Dicionário monolíngue
Inglês
Dominate
ˈdɑməˌneɪt
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Dominate -
To have power and influence over someone or something
Exemplo: The company CEO dominates the decision-making process.
Uso: formalContexto: workplace, leadership roles
Observação: Often used in professional settings to describe a person's authority or control over others.
To be the most noticeable or powerful element in a situation
Exemplo: The tall skyscraper dominates the city skyline.
Uso: formalContexto: architecture, landscapes
Observação: Used to describe something that stands out or is prominent in a particular environment.
To be the best or most successful in a particular field or activity
Exemplo: The team dominated the competition and won the championship.
Uso: informalContexto: sports, games
Observação: Commonly used in informal contexts to describe a clear and significant victory or success.
Sinônimos de Dominate
control
To have power or authority over something or someone.
Exemplo: The company's CEO has the ability to control the direction of the organization.
Observação: While 'dominate' implies a sense of superiority or influence, 'control' focuses more on the ability to direct or manage.
overpower
To defeat or overcome someone or something by being stronger or more powerful.
Exemplo: The champion boxer managed to overpower his opponent with his strength and skill.
Observação: Unlike 'dominate,' 'overpower' specifically emphasizes physical or forceful superiority.
command
To have authority and control over others.
Exemplo: The general commanded his troops with authority and precision.
Observação: Similar to 'dominate,' 'command' implies a position of authority, but it also carries a connotation of giving orders or instructions.
rule
To exercise authority or control over a group of people or a region.
Exemplo: The king ruled over his kingdom with absolute power.
Observação: While 'dominate' can refer to a more general sense of influence, 'rule' specifically denotes governing or reigning over others.
Expressões e frases comuns de Dominate
Call the shots
To be in a dominant position where one has the authority to make decisions and control a situation.
Exemplo: In this company, the CEO calls the shots and makes all the important decisions.
Observação: This phrase emphasizes the authority and control aspect rather than just dominance.
Top dog
Refers to the person or entity that is the most powerful or dominant in a particular group or field.
Exemplo: He's the top dog in the industry, everyone looks up to him.
Observação: This phrase specifically refers to being the most powerful or dominant, often in a competitive context.
Rule the roost
To be in a dominant or controlling position, especially in a particular environment or situation.
Exemplo: Ever since she became the manager, she rules the roost at the office.
Observação: This phrase conveys the idea of dominance and control within a specific setting or context.
Have the upper hand
To have an advantage or be in a position of control or dominance.
Exemplo: With their advanced technology, they always have the upper hand in negotiations.
Observação: This phrase focuses on having an advantage rather than just being dominant.
Hold sway
To have influence, control, or authority over others.
Exemplo: Her charisma holds sway over the entire team, they always follow her lead.
Observação: This phrase emphasizes influence and control rather than sheer dominance.
Be at the helm
To be in a position of leadership or control, especially of a group or organization.
Exemplo: As the CEO, she's at the helm of the company and directs its operations.
Observação: This phrase focuses on being in a leadership position rather than just being dominant.
Be in the driver's seat
To be in control or in a position of authority to determine the direction or outcome of a situation.
Exemplo: With her experience and expertise, she's in the driver's seat of the project.
Observação: This phrase emphasizes being in control and leading rather than just dominating.
Expressões cotidianas (gíria) de Dominate
Crush it
To perform exceptionally well or dominate a situation.
Exemplo: She really crushed it in the presentation today.
Observação: While 'dominate' implies authority or control over a situation, 'crush it' emphasizes exceeding expectations or performing exceptionally.
Own it
To completely dominate or master a particular activity or situation.
Exemplo: He really owns it on the basketball court.
Observação: Similar to 'dominate,' but 'own it' implies a sense of complete control and mastery.
Run the show
To be in charge or dominate a situation, especially in a leadership role.
Exemplo: She runs the show at work and always gets things done.
Observação: While 'dominate' can be more general, 'run the show' specifically suggests being in control and taking charge.
Boss it
To excel or dominate a situation with authority and confidence.
Exemplo: He bosses it on the soccer field, scoring goal after goal.
Observação: 'Boss it' combines dominating with a sense of authority and command, often in a competitive or performance context.
Kill it
To excel or dominate a task or performance.
Exemplo: She absolutely killed it in the dance competition.
Observação: Similar to 'dominate,' but 'kill it' emphasizes excelling or performing exceptionally well, often in a competitive setting.
Nail it
To dominate or excel in a task or performance, achieving success.
Exemplo: He really nailed that presentation, everyone was impressed.
Observação: 'Nail it' focuses on successfully achieving or dominating a task, often with precision or skill.
Boss the game
To dominate or control a competition or situation.
Exemplo: They bossed the game from start to finish, winning by a huge margin.
Observação: Combines 'boss' (as a leader) with 'game' to emphasize dominating or controlling a competition or activity.
Dominate - Exemplos
The company aims to dominate the market.
The champion boxer dominated his opponent in the ring.
The country was dominated by a dictatorship for many years.
Gramática de Dominate
Dominate - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: dominate
Conjugações
Verbo, tempo passado (Verb, past tense): dominated
Verbo, gerúndio ou particípio presente (Verb, gerund or present participle): dominating
Verbo, terceira pessoa do singular no presente (Verb, 3rd person singular present): dominates
Verbo, forma base (Verb, base form): dominate
Verbo, presente não na terceira pessoa do singular (Verb, non-3rd person singular present): dominate
Sílabas, Separação e Ênfase
dominate contém 3 sílabas: dom • i • nate
Transcrição fonética: ˈdä-mə-ˌnāt
dom i nate , ˈdä mə ˌnāt (A sílaba vermelha é tônica)
Dominate - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
dominate: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.