Dicionário monolíngue
Inglês
Framework
ˈfreɪmˌwərk
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Framework -
A basic structure underlying a system, concept, or project
Exemplo: The framework of the research paper includes an introduction, methodology, results, and conclusion.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: Commonly used in discussions related to organizing and structuring ideas or projects.
A software framework providing generic functionality that can be extended by application-specific code
Exemplo: Ruby on Rails is a popular web application framework.
Uso: formalContexto: information technology and programming
Observação: Frequently used in the context of software development and coding.
A supporting structure or system for something
Exemplo: The legal framework of a country outlines the rules and regulations governing its legal system.
Uso: formalContexto: legal, political, or organizational contexts
Observação: Often used to refer to the underlying structure that supports a particular system or institution.
Sinônimos de Framework
structure
Structure refers to the arrangement or organization of something, providing a framework for it to function effectively.
Exemplo: The report follows a clear structure with an introduction, body, and conclusion.
Observação: While framework can also refer to a basic structure, it is more commonly used to describe a supporting structure or system.
outline
An outline is a general plan or sketch of something, showing the main features or structure.
Exemplo: Before writing the essay, she created an outline to plan the main points and structure.
Observação: Outline is more specific and often used in the context of planning or sketching out the main points or structure of something.
skeleton
Skeleton refers to the essential framework or structure of something, often providing the basic support or outline.
Exemplo: The skeleton of the project proposal includes key sections such as objectives, methodology, and timeline.
Observação: Skeleton emphasizes the bare bones or essential elements of a structure, similar to framework but with a focus on the core components.
Expressões e frases comuns de Framework
Framework of mind
This phrase refers to the mental perspective or approach one takes towards a particular situation or problem.
Exemplo: Having a growth mindset is an important framework of mind for success.
Observação: The term 'framework of mind' emphasizes the mental aspect and perspective, going beyond the literal structural framework.
Framework agreement
It signifies an initial agreement that sets the foundation or basic structure for more detailed agreements to follow.
Exemplo: The two parties signed a framework agreement to outline the general terms of their partnership.
Observação: While 'framework' refers to a basic structure, 'framework agreement' specifically pertains to an initial agreement setting the foundation for more specific agreements.
Conceptual framework
It refers to the theoretical structure or model that guides understanding and analysis of a particular subject or study.
Exemplo: The research study was guided by a strong conceptual framework that helped in data analysis.
Observação: The term 'conceptual framework' focuses on the theoretical structure guiding understanding, distinct from the physical or literal framework.
Policy framework
It denotes a set of principles, rules, and guidelines that form the basis for developing policies in a specific area.
Exemplo: The government introduced a new policy framework to address environmental challenges.
Observação: While 'framework' refers to a basic structure, 'policy framework' specifically relates to the principles and rules guiding policy development.
Legal framework
It refers to the system of laws, regulations, and rules that govern a particular jurisdiction or industry.
Exemplo: The organization operates within a legal framework that ensures compliance with regulations.
Observação: Similar to 'policy framework,' 'legal framework' specifically pertains to the laws and regulations governing a particular context.
Analytical framework
It signifies a structured approach or model used to analyze and interpret data or information.
Exemplo: The report used an analytical framework to examine the factors influencing consumer behavior.
Observação: The term 'analytical framework' focuses on the structured approach to analysis, distinct from the physical or literal framework.
Ethical framework
It denotes a set of moral principles or guidelines that guide ethical decision-making in a particular field or context.
Exemplo: Medical professionals follow a strict ethical framework in their practice.
Observação: While 'framework' refers to a basic structure, 'ethical framework' specifically pertains to moral principles guiding ethical behavior.
Expressões cotidianas (gíria) de Framework
Frame
Frame is a shortened version of 'framework' and is commonly used informally to refer to the structure or outline of a plan, project, or idea.
Exemplo: Let's use this as our frame for the project and build on it.
Observação: Frame is a more casual and abbreviated term compared to 'framework'.
Setup
Setup is used informally to refer to the initial arrangement or organization of something, often used synonymously with 'framework' in a less formal context.
Exemplo: We need to establish a clear setup before we begin designing the framework.
Observação: Setup conveys a sense of beginning or preparation, while framework implies an established structure or system.
Layout
Layout is often used informally to describe the overall arrangement or plan of a design or structure, similar to a framework.
Exemplo: What's the layout for the marketing campaign framework we're developing?
Observação: Layout specifically refers to the physical arrangement or organization of something, while framework has a broader connotation of structure or system.
Blueprint
Blueprint is informally used to describe a detailed plan or design layout, akin to a framework in a less formal context.
Exemplo: Let's create a blueprint of the framework before finalizing the details.
Observação: Blueprint focuses on the detailed plan or design aspect, whereas framework encompasses the overall structure or system.
Framework - Exemplos
The framework provides a structure for organizing code.
Our team is using a framework to develop the new application.
The framework allows for easy customization and scalability.
Gramática de Framework
Framework - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: framework
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): frameworks
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): framework
Sílabas, Separação e Ênfase
framework contém 2 sílabas: frame • work
Transcrição fonética: ˈfrām-ˌwərk
frame work , ˈfrām ˌwərk (A sílaba vermelha é tônica)
Framework - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
framework: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.