Dicionário monolíngue
Inglês
Regime
rəˈʒim
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Regime -
A system or planned way of doing things, especially one imposed from above
Exemplo: The new management has implemented a strict regime for employee attendance.
Uso: formalContexto: workplace, government, organizational settings
Observação: Often used in professional contexts to refer to structured systems or rules.
A government, especially an authoritarian one
Exemplo: The regime in that country has been criticized for human rights abuses.
Uso: formalContexto: political discussions, international relations
Observação: Used to describe a ruling government, particularly when discussing political matters.
A period during which a particular ruling system or government is in power
Exemplo: The colonial regime lasted for over a century before independence was achieved.
Uso: formalContexto: historical contexts, academic discussions
Observação: Refers to a specific time frame when a particular government or ruling system is in control.
Sinônimos de Regime
government
Government refers to the governing body of a nation, state, or community.
Exemplo: The new government implemented several policy changes.
Observação: Regime often has a negative connotation, implying an authoritarian or oppressive government, while government is a more neutral term.
administration
Administration typically refers to the officials in power at a particular time.
Exemplo: The current administration has focused on economic reforms.
Observação: Regime can have a more dictatorial or controlling implication compared to administration, which is more about the management and organization of a government.
authority
Authority denotes the power to give orders and make decisions.
Exemplo: The authorities cracked down on illegal activities in the city.
Observação: Regime is often associated with a specific ruling system or government, while authority can refer to power in a broader sense.
Expressões e frases comuns de Regime
Regime change
Refers to the replacement or overthrow of a government or ruling system.
Exemplo: The international community called for a regime change in the country to bring about political reforms.
Observação: The focus is on the change of government or ruling system rather than just the concept of 'regime' itself.
Regime shift
Describes a significant change or transition in a government or ruling system.
Exemplo: The country experienced a regime shift after the election, leading to significant policy changes.
Observação: Emphasizes a notable and often abrupt change in the governing structure rather than the stable notion of 'regime'.
Regime control
Refers to the ability of a government or ruling system to manage and direct affairs, often implying strict authority.
Exemplo: The authoritarian regime maintained tight control over the media to suppress dissent.
Observação: Focuses on the authority and power of the governing body rather than just the general concept of 'regime'.
Regime stability
Describes the durability or endurance of a government or ruling system, especially in the face of challenges.
Exemplo: The regime's stability was threatened by widespread protests and civil unrest.
Observação: Highlights the ability of the governing structure to withstand pressures and maintain control over time.
Regime enforcement
Refers to the implementation and imposition of rules, regulations, or policies by a government or ruling system.
Exemplo: The regime's enforcement of strict laws led to widespread compliance but also sparked opposition.
Observação: Focuses on the active application and execution of governing measures rather than the broader concept of 'regime'.
Regime crackdown
Describes a severe or forceful action taken by a government or ruling system to suppress opposition or dissent.
Exemplo: The regime launched a crackdown on dissidents, arresting many activists and journalists.
Observação: Emphasizes the harsh and repressive nature of the government's actions rather than just the existence of the 'regime'.
Regime survival
Refers to the ability of a government or ruling system to endure and continue existing, often under challenging circumstances.
Exemplo: The regime's survival hinged on maintaining support from key military factions.
Observação: Focuses on the ongoing existence and persistence of the governing structure in the face of threats or instability.
Expressões cotidianas (gíria) de Regime
Regi
A shortcut or nickname for 'regime', usually referring to a specific place or setting.
Exemplo: Let's meet at the regi after work.
Observação: Informal and colloquial, derived from truncating the original term.
Reggie
A slang term for 'regime' used to describe a specific group or organization in power.
Exemplo: He's the head honcho of the reggie around here.
Observação: Informal and often used in a casual or humorous context.
Reg
An abbreviation of 'regime' commonly used to refer to an authority or system of control.
Exemplo: The new boss is shaking up the reg.
Observação: Informal and simpler form of the original term, often used in casual conversation.
Regime-palooza
A humorous or exaggerated way to describe a situation involving multiple regimes or authoritative figures.
Exemplo: That meeting was a total regime-palooza.
Observação: A playful and informal expression, combining 'regime' with 'palooza' for emphasis.
Rego
A slang term derived from 'regime' used to refer to a scheduled or anticipated gathering.
Exemplo: I'll catch you at the rego later.
Observação: Informal and somewhat lighthearted in tone, commonly used among friends or peers.
Regime - Exemplos
The regime in that country is oppressive.
The new regime promised to bring about change.
The military imposed a strict regime on the prisoners.
Gramática de Regime
Regime - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: regime
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): regimes
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): regime
Sílabas, Separação e Ênfase
regime contém 2 sílabas: re • gime
Transcrição fonética: rā-ˈzhēm
re gime , rā ˈzhēm (A sílaba vermelha é tônica)
Regime - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
regime: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.