Dicționar
Engleză - Bulgară
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
всъщност, наистина, истински, в действителност
Semnificațiile lui Actually în bulgară
всъщност
Exemplu:
I thought he was joking, but he actually meant it.
Мислех, че се шегува, но всъщност той го имаше предвид.
Actually, I don't like chocolate.
Всъщност, не харесвам шоколад.
Utilizare: informalContext: Casual conversations, clarifications
Notă: Used to introduce a statement that contrasts with what one might expect.
наистина
Exemplu:
She actually won the competition.
Тя наистина спечели състезанието.
Are you actually going to quit your job?
Наистина ли ще напуснеш работата си?
Utilizare: formal/informalContext: Statements of fact, affirmations
Notă: Indicates truthfulness or confirms something surprising.
истински
Exemplu:
This is actually a very good idea.
Това всъщност е много добра идея.
He is actually a talented musician.
Той е истински талантлив музикант.
Utilizare: formal/informalContext: Describing someone or something accurately
Notă: Emphasizes the genuine nature of a quality or trait.
в действителност
Exemplu:
Actually, it was a mistake.
В действителност, това беше грешка.
What actually happened at the meeting?
Какво всъщност се случи на срещата?
Utilizare: formalContext: Clarifications, explanations
Notă: Used in more formal discussions to clarify misunderstandings.
Sinonimele Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Exemplu: I really enjoyed the movie.
Notă: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Exemplu: I truly believe in your abilities.
Notă: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Exemplu: Indeed, the results were better than expected.
Notă: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Expresiile și frazele comune ale Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Exemplu: In fact, I have never been to that restaurant before.
Notă: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Exemplu: As a matter of fact, I have already completed the project.
Notă: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Exemplu: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Notă: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Exemplu: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Notă: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Exemplu: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Notă: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Exemplu: As it happens, I know the answer to that question.
Notă: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Exemplu: The truth is, I haven't finished the report yet.
Notă: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Actually
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Exemplu: I actually enjoyed the movie last night.
Notă: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Exemplu: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Notă: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Exemplu: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Notă: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Exemplu: For real, you need to check out that new restaurant.
Notă: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Exemplu: No cap, that movie was amazing.
Notă: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Exemplu: That party was legit the best time I've had all year.
Notă: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Exemplu: I swear, I didn't eat your snacks.
Notă: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Exemple
Actually, I don't like sushi.
Всъщност, не обичам суши.
She actually finished the project on time.
Всъщност, тя завърши проекта навреме.
Actually, I have some good news.
Всъщност, имам добри новини.
Gramatica Actually
Actually - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: actually
Conjugări
Adverb (Adverb): actually
Silabe, Separație și Accent
actually conține 4 silabe: ac • tu • al • ly
Transcriere fonetică: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (Silaba roșie este accentuată)
Actually - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
actually: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.