Dicționar
Engleză - Bulgară

Body

ˈbɑdi
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

тяло, организъм, група, същество, тялото (на закон)

Semnificațiile lui Body în bulgară

тяло

Exemplu:
He has a strong body.
Той има силно тяло.
The body needs water to survive.
Тялото се нуждае от вода, за да оцелее.
Utilizare: formal/informalContext: Used in health, fitness, and anatomy discussions.
Notă: In Bulgarian, 'тяло' refers specifically to the physical structure of a person or an animal.

организъм

Exemplu:
The human body is a complex organism.
Човешкото тяло е сложен организъм.
Every body has its own unique features.
Всеки организъм има свои уникални характеристики.
Utilizare: formalContext: Used in scientific and biological contexts.
Notă: 'Организъм' is a broader term that can apply to any living being, not just humans.

група

Exemplu:
The body of students was very engaged.
Групата от студенти беше много ангажирана.
The body of evidence supports the theory.
Групата от доказателства подкрепя теорията.
Utilizare: formal/informalContext: Used in discussions about groups or collections, often in academic or professional settings.
Notă: In this context, 'група' can refer to a collection of individuals or things.

същество

Exemplu:
The body of the text is well-written.
Съществото на текста е добре написано.
The body of work he produced is impressive.
Съществото на работата, която е произвел, е впечатляващо.
Utilizare: formalContext: Used in literary or academic contexts.
Notă: 'Същество' can refer to the main part or substance of something, such as an argument or a piece of writing.

тялото (на закон)

Exemplu:
The body of the law governs our actions.
Тялото на закона управлява нашите действия.
The legislative body passed the new law.
Законодателното тяло прие новия закон.
Utilizare: formalContext: Used in legal or governmental discussions.
Notă: 'Тялото' in this context refers to a formal group or body that has authority or governance.

Sinonimele Body

torso

The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Exemplu: He had a tattoo on his torso.
Notă: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.

physique

Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Exemplu: She has a strong and athletic physique.
Notă: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.

form

Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Exemplu: Yoga can help improve your posture and form.
Notă: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.

figure

Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Exemplu: She has an hourglass figure.
Notă: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.

frame

Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Exemplu: He has a tall and slender frame.
Notă: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.

Expresiile și frazele comune ale Body

Body language

Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Exemplu: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Notă: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.

Body of work

Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Exemplu: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Notă: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.

Body and soul

Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Exemplu: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Notă: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.

Body of evidence

Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Exemplu: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Notă: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.

Body clock

Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Exemplu: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Notă: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.

Body heat

Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Exemplu: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Notă: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.

Body politic

Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Exemplu: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Notă: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Body

Bod

Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Exemplu: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Notă: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.

Bodacious

Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Exemplu: That new swimsuit is totally bodacious!
Notă: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.

Bodily

Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Exemplu: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Notă: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.

Bod Squad

A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Exemplu: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Notă: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.

Bodacious bod

Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Exemplu: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Notă: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.

Bods

Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Exemplu: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Notă: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.

Bodily fluid

Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Exemplu: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Notă: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.

Body - Exemple

I have a sore throat and my body aches.
Имам възпалено гърло и ме боли тялото.
The human body is made up of many different parts.
Човешкото тяло се състои от много различни части.
She has a slim body and a tall stature.
Тя има слабо тяло и висока фигура.

Gramatica Body

Body - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: body
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): bodies, body
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): body
Silabe, Separație și Accent
body conține 1 silabe: body
Transcriere fonetică: ˈbä-dē
body , ˈbä (Silaba roșie este accentuată)

Body - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
body: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.