Dicționar
Engleză - Bulgară

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

изисквам, нуждая се от, искам, предписвам

Semnificațiile lui Require în bulgară

изисквам

Exemplu:
The job requires a lot of experience.
Работата изисква много опит.
This task requires your full attention.
Тази задача изисква вашето пълно внимание.
Utilizare: formalContext: Used in professional or academic settings where specific skills or qualities are needed.
Notă: Often implies a necessity or expectation for something to be met.

нуждая се от

Exemplu:
I need you to complete this by tomorrow.
Нуждая се от теб да го завършиш до утре.
We need more time to finish the project.
Нуждаем се от повече време, за да завършим проекта.
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversations, expressing personal needs or requests.
Notă: This meaning emphasizes personal necessity rather than formal requirements.

искам

Exemplu:
I require assistance with this issue.
Искам помощ с този въпрос.
She requires a signature to proceed.
Тя иска подпис, за да продължи.
Utilizare: formal/informalContext: Can be used in both formal requests and casual conversations, depending on tone.
Notă: This usage can overlap with 'need' but can imply a more specific request.

предписвам

Exemplu:
The doctor requires a follow-up appointment.
Лекарят предписва последваща среща.
The regulations require that we submit this document.
Правилата предписват да подадем този документ.
Utilizare: formalContext: Used in legal, medical, or regulatory contexts where rules or prescriptions are involved.
Notă: This meaning indicates an authoritative demand or instruction.

Sinonimele Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Exemplu: I need your help with this project.
Notă: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Exemplu: The job demands a lot of time and effort.
Notă: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Exemplu: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Notă: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Exemplu: The situation calls for immediate action.
Notă: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Expresiile și frazele comune ale Require

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Exemplu: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Notă: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Exemplu: The complex project required assistance from experienced professionals.
Notă: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Exemplu: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Notă: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Exemplu: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Notă: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Exemplu: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Notă: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Exemplu: The issue is important and requires immediate attention.
Notă: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Exemplu: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Notă: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Require

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Exemplu: You must finish the project before the deadline.
Notă: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Exemplu: I gotta finish this task before I leave.
Notă: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Exemplu: I have to submit the assignment by Friday.
Notă: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Exemple

English sentence
Английско изречение
English sentence
Английско изречение
English sentence
Английско изречение

Gramatica Require

Require - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: require
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): required
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, forma de bază (Verb, base form): require
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Silabe, Separație și Accent
require conține 2 silabe: re • quire
Transcriere fonetică: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Silaba roșie este accentuată)

Require - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
require: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.