Dicționar
Engleză - Cehă

Enjoy

ɪnˈdʒɔɪ
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

užívat si, bavit se, mít radost z, těšit se z

Semnificațiile lui Enjoy în cehă

užívat si

Exemplu:
I really enjoy this book.
Opravdu si užívám tuto knihu.
They enjoy playing soccer together.
Rádi si užívají hraní fotbalu spolu.
Utilizare: informalContext: Used when expressing pleasure or satisfaction in activities or experiences.
Notă: This is the most common translation of 'enjoy' and is used in both casual and familiar settings.

bavit se

Exemplu:
We enjoy the party.
Bavíme se na párty.
She enjoys going out with friends.
Baví ji chodit ven s přáteli.
Utilizare: informalContext: Often used to describe having fun or being entertained.
Notă: This form emphasizes enjoyment in social settings or activities.

mít radost z

Exemplu:
He enjoys his new job.
Má radost ze své nové práce.
They enjoy the beautiful weather.
Mají radost z krásného počasí.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate a general sense of pleasure or happiness about something.
Notă: This phrase is more about experiencing joy rather than actively engaging in an enjoyable activity.

těšit se z

Exemplu:
She enjoys her time in Prague.
Těší se ze svého času v Praze.
I enjoy every moment spent with family.
Těším se z každého okamžiku stráveného s rodinou.
Utilizare: formal/informalContext: Often used in a more poetic or reflective context about experiences.
Notă: This expression implies a deeper appreciation or gratitude for certain experiences.

Sinonimele Enjoy

like

To find pleasure or enjoyment in something.
Exemplu: I like going to the beach on weekends.
Notă: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.

appreciate

To value or admire something for its qualities or merits.
Exemplu: I appreciate good music.
Notă: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.

love

To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Exemplu: I love spending time with my family.
Notă: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.

Expresiile și frazele comune ale Enjoy

Have a blast

To have a great time or a lot of fun.
Exemplu: I had a blast at the party last night!
Notă: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'

Love every minute of

To thoroughly enjoy every moment of something.
Exemplu: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Notă: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.

Be over the moon

To be extremely happy and delighted.
Exemplu: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Notă: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.

Get a kick out of

To find great enjoyment or amusement in something.
Exemplu: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Notă: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.

Take pleasure in

To find joy and satisfaction in something.
Exemplu: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Notă: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.

Savor the moment

To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Exemplu: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Notă: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.

Delight in

To take great pleasure and enjoyment in something.
Exemplu: She delights in exploring new cuisines.
Notă: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.

Bask in

To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Exemplu: He basked in the glory of his team's victory.
Notă: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Enjoy

Dig

To like, enjoy, or appreciate something.
Exemplu: I really dig this new song.
Notă: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.

Eat up

To eagerly enjoy or consume something.
Exemplu: I just eat up any opportunity to travel.
Notă: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.

Groove on

To deeply enjoy or be excited about something.
Exemplu: I totally groove on jazz music.
Notă: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.

Rave about

To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Exemplu: She always raves about the food at that restaurant.
Notă: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.

Be all about

To be heavily interested in or devoted to something.
Exemplu: I'm all about trying new experiences.
Notă: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.

Thrilled by

To be excited or elated about something.
Exemplu: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Notă: It denotes a high level of excitement or satisfaction.

Vibe with

To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Exemplu: I really vibe with this art exhibit.
Notă: It suggests harmonizing or resonating well with something.

Enjoy - Exemple

I really enjoy spending time with my family.
Opravdu si užívám čas strávený s rodinou.
She enjoys reading books in her free time.
Ona si užívá čtení knih ve svém volném čase.
We all enjoyed the concert last night.
Všichni jsme si užili koncert minulou noc.

Gramatica Enjoy

Enjoy - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: enjoy
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): enjoyed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): enjoying
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Verb, forma de bază (Verb, base form): enjoy
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Silabe, Separație și Accent
enjoy conține 2 silabe: en • joy
Transcriere fonetică: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (Silaba roșie este accentuată)

Enjoy - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.