Dicționar
Engleză - Cehă
Herself
hərˈsɛlf
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
ona sama, sebe, sama, sama sobě
Semnificațiile lui Herself în cehă
ona sama
Exemplu:
She did it all by herself.
Udělala to všechno ona sama.
She can take care of herself.
Dokáže se postarat sama o sebe.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize that a female individual is doing something independently or without assistance.
Notă: This form emphasizes autonomy and self-sufficiency.
sebe
Exemplu:
She looked at herself in the mirror.
Podívala se na sebe do zrcadla.
She expressed herself clearly.
Jasně vyjádřila sebe.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate self-reflection or self-expression.
Notă: In Czech, 'sebe' is often used in contexts involving self-awareness or identity.
sama
Exemplu:
She was proud of herself.
Byla na sebe pyšná.
She managed everything by herself.
Všechno zvládla sama.
Utilizare: informalContext: Used to indicate that a female has accomplished something without help.
Notă: This form highlights personal achievement.
sama sobě
Exemplu:
She promised herself to be better.
Sama sobě slíbila, že bude lepší.
She wrote a letter to herself.
Napsala si dopis sama sobě.
Utilizare: informalContext: Used to indicate actions directed towards oneself, often in a reflective or introspective manner.
Notă: This emphasizes self-commitment or self-reflection.
Sinonimele Herself
herself
Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Exemplu: She dressed herself for the party.
Notă: N/A
her own self
Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Exemplu: She did it all by her own self.
Notă: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'
hers
Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Exemplu: The decision was hers to make.
Notă: Focuses on ownership rather than the reflexive action.
her very self
Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Exemplu: She wanted to see the movie with her very self.
Notă: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'
Expresiile și frazele comune ale Herself
be herself
To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Exemplu: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Notă: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.
by herself
Alone or without the company of others.
Exemplu: She decided to go to the movies by herself.
Notă: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.
keep to herself
To stay private or not interact much with others.
Exemplu: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Notă: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.
let herself go
To neglect one's appearance or health.
Exemplu: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Notă: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.
help herself to
To take something without asking for permission.
Exemplu: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Notă: This phrase implies taking something freely or without restraint.
find herself
To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Exemplu: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Notă: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.
talk to herself
To speak aloud to oneself, especially when alone.
Exemplu: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Notă: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Herself
herselfie
A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Exemplu: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Notă: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.
her own boss
An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Exemplu: She's her own boss now, running her own business.
Notă: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.
her groove
Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Exemplu: She's found her groove in the new job and is excelling.
Notă: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.
her thing
Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Exemplu: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Notă: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.
in her element
Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Exemplu: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Notă: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.
her jam
Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Exemplu: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Notă: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.
her vibe
Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Exemplu: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Notă: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.
Herself - Exemple
She dressed herself.
Ona se oblékla.
She couldn't help herself.
Nedokázala si pomoci.
She reminded herself to call her mother.
Připomněla si, aby zavolala své matce.
Gramatica Herself
Herself - Pronume (Pronoun) / Pronume personal (Personal pronoun)
Lemă: herself
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
herself conține 2 silabe: her • self
Transcriere fonetică: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (Silaba roșie este accentuată)
Herself - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
herself: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.