Dicționar
Engleză - Cehă

Husband

ˈhəzbənd
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

manžel, partner, pán

Semnificațiile lui Husband în cehă

manžel

Exemplu:
She introduced her husband to her friends.
Představila svého manžela svým přátelům.
My husband loves to cook.
Můj manžel rád vaří.
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation when referring to a spouse.
Notă: This is the most common and direct translation of 'husband' in Czech.

partner

Exemplu:
Her husband is also her business partner.
Její manžel je také jejím obchodním partnerem.
He is a loving husband and partner.
Je milující manžel a partner.
Utilizare: formal/informalContext: Used when emphasizing both the marital and partnership aspects of the relationship.
Notă: In modern contexts, 'partner' can also refer to same-sex couples.

pán

Exemplu:
He is a good husband and a gentleman.
Je dobrý manžel a pán.
Every husband should be respectful.
Každý manžel by měl být uctivý.
Utilizare: formalContext: Used in more formal or respectful contexts.
Notă: This term can imply a sense of honor or respect towards the husband.

Sinonimele Husband

mate

Mate is an informal term for a husband or a male partner in a relationship.
Exemplu: He is a loving and supportive mate to his wife.
Notă: Mate is a more casual and colloquial term compared to husband, often used in informal or affectionate contexts.

Expresiile și frazele comune ale Husband

better half

This phrase refers to one's spouse, typically used in a loving or affectionate manner to describe a partner who complements or completes the other.
Exemplu: My wife is my better half, always supporting me in everything I do.
Notă: The phrase 'better half' emphasizes the idea of a partner being a significant and positive influence in one's life, rather than just a husband or wife.

hubby

A casual or affectionate term for 'husband', often used in a familiar or informal context.
Exemplu: I'll ask my hubby to pick up the kids from school today.
Notă: The term 'hubby' is a more informal and endearing way to refer to one's husband.

other half

Similar to 'better half', this phrase refers to one's spouse or partner, highlighting the idea of being incomplete without the other person.
Exemplu: She's my other half, we do everything together.
Notă: The term 'other half' conveys the notion of completion and unity with a partner, emphasizing a strong bond and connection.

significant other

A term used to refer to a romantic partner, regardless of marital status, emphasizing the importance and impact of the relationship.
Exemplu: My significant other surprised me with a romantic dinner last night.
Notă: Unlike 'husband' which specifically denotes a marital relationship, 'significant other' is more inclusive and can refer to a partner in any committed relationship.

life partner

Someone with whom you share your life and make important decisions, typically used to describe a deep and committed relationship.
Exemplu: I consider my wife not just my spouse but also my life partner in every aspect.
Notă: While 'husband' refers to a male spouse, 'life partner' is a gender-neutral term emphasizing a strong and enduring bond in a relationship.

spouse

A gender-neutral term referring to a husband or wife in a marriage or committed relationship.
Exemplu: My spouse and I have been married for ten years.
Notă: Unlike 'husband' which specifically denotes a male partner in a marriage, 'spouse' can refer to either partner in a marital or committed relationship.

partner

A term used to refer to a person with whom one is romantically involved or shares a committed relationship.
Exemplu: My partner and I are planning a trip to Europe next summer.
Notă: While 'husband' specifically denotes a male spouse, 'partner' is a more general term that can refer to a spouse, significant other, or companion in a relationship.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Husband

old man

Slang term used to refer to one's husband. It is informal and can convey a sense of familiarity or affection.
Exemplu: My old man is working late tonight.
Notă: This term originally refers to a father but is used informally to refer to a husband.

ball and chain

Derogatory slang term used humorously to refer to a spouse, usually a wife but can also refer to a husband. It implies that the spouse is controlling or restrictive.
Exemplu: I can't go out with the guys tonight, the ball and chain wants me home early.
Notă: This term originally referred to a heavy metal ball attached to a prisoner's leg to restrict movement.

hubbykins

Cutesy slang term combining 'hubby' with a playful suffix 'kins'. It is informal and affectionate.
Exemplu: I made dinner for my hubbykins last night.
Notă: This term is a playful and endearing way to refer to a husband, similar to 'hubby' but with added affection.

the old boy

Informal slang term used to refer to one's husband. It can convey a sense of camaraderie or shared history.
Exemplu: I'm going to watch the game with the old boy tonight.
Notă: Originally, 'old boy' was used to refer to an elderly man or a former male pupil of a school.

main squeeze

Slang term used to refer to one's significant other, often with a sense of closeness and intimacy.
Exemplu: My main squeeze surprised me with flowers today.
Notă: While it can refer to a spouse, it is a more general term for a romantic partner.

ball and boy

Playful slang term combining 'ball' with 'boy' to refer to a husband. It is informal and lighthearted.
Exemplu: I'm heading out with my ball and boy for a movie night.
Notă: This term is a creative and humorous way to refer to a husband, infusing fun into the relationship.

manpanion

Portmanteau of 'man' and 'companion', used to refer to a male partner or spouse.
Exemplu: My manpanion and I are planning a weekend getaway.
Notă: This term is a gender-neutral way to refer to a spouse or partner, focusing on companionship and friendship.

Husband - Exemple

My husband is a doctor.
Můj manžel je doktor.
Have you seen her husband?
Viděl jsi jejího manžela?
Their husband is a pilot.
Jejich manžel je pilot.

Gramatica Husband

Husband - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: husband
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): husbands
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): husband
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): husbanded
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): husbanding
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): husbands
Verb, forma de bază (Verb, base form): husband
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): husband
Silabe, Separație și Accent
husband conține 2 silabe: hus • band
Transcriere fonetică: ˈhəz-bənd
hus band , ˈhəz bənd (Silaba roșie este accentuată)

Husband - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
husband: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.