Dicționar
Engleză - Cehă

Itself

ɪtˈsɛlf
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

sama, samo, sama o sobě, sama za sebe, to samo, to se samo

Semnificațiile lui Itself în cehă

sama, samo

Exemplu:
The book itself is quite interesting.
Kniha sama je docela zajímavá.
The problem will resolve itself.
Problém se vyřeší sám.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize the subject or to indicate that something is self-contained.
Notă: In Czech, 'sama' or 'samo' is used in a similar way to emphasize the subject.

sama o sobě

Exemplu:
The idea itself is not new.
Myšlenka sama o sobě není nová.
The painting itself is worth a lot of money.
Obraz sám o sobě má velkou hodnotu.
Utilizare: formalContext: Used to refer to the intrinsic nature of something.
Notă: This phrase is often used in more formal discussions or writings.

sama za sebe

Exemplu:
She can handle it herself.
Ona to zvládne sama za sebe.
He did it himself without any help.
On to udělal sám bez jakékoli pomoci.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize that someone is doing something independently.
Notă: This expression highlights the individual's capability or autonomy.

to samo, to se samo

Exemplu:
It will fix itself in time.
To se samo opraví časem.
The issue will resolve itself.
Problém se to samo vyřeší.
Utilizare: informalContext: Used when something is expected to happen or resolve without intervention.
Notă: This is often used in more casual conversations.

Sinonimele Itself

itself

Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Exemplu: The car can drive itself.
Notă: None

the same

Indicates that something is identical or very similar to something else.
Exemplu: The book was written by the author himself.
Notă: Emphasizes similarity or identity.

the very

Emphasizes the exact or precise nature of something.
Exemplu: The solution lies within the problem itself.
Notă: Emphasizes precision or exactness.

the actual

Refers to the real or true nature of something.
Exemplu: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Notă: Emphasizes reality or truth.

Expresiile și frazele comune ale Itself

in itself

This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Exemplu: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Notă: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.

by itself

This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Exemplu: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Notă: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.

of itself

This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Exemplu: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Notă: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.

in and of itself

This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Exemplu: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Notă: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Itself

It is what it is

Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Exemplu: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Notă: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.

It ain't (it is not) happening

Indicates something is not going to occur or is impossible.
Exemplu: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Notă: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.

It goes without saying

Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Exemplu: It goes without saying that you should always be polite to others.
Notă: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.

It's all good

Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Exemplu: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Notă: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.

It's no biggie (big deal)

Minimizes the importance of a mistake or issue.
Exemplu: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Notă: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.

It slipped my mind

Indicates forgetting something unintentionally.
Exemplu: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Notă: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.

Itself - Exemple

The plant will take care of itself.
Rostlina se postará sama o sebe.
The book explains itself.
Kniha se vysvětluje sama.
She couldn't help but laugh at herself.
Nemohla si pomoct a smála se sama sobě.

Gramatica Itself

Itself - Pronume (Pronoun) / Pronume personal (Personal pronoun)
Lemă: itself
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
itself conține 2 silabe: it • self
Transcriere fonetică: it-ˈself
it self , it ˈself (Silaba roșie este accentuată)

Itself - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
itself: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.