Dicționar
Engleză - Daneză
Directory
dɪˈrɛktəri
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
katalog, direktorium, mappe
Semnificațiile lui Directory în daneză
katalog
Exemplu:
I found the phone number in the directory.
Jeg fandt telefonnummeret i kataloget.
The library has a directory of all its books.
Biblioteket har et katalog over alle sine bøger.
Utilizare: formalContext: Used in contexts involving lists or collections of items, such as phone numbers, addresses, or books.
Notă: The term 'katalog' is commonly used for printed or digital lists, such as product catalogs or library catalogs.
direktorium
Exemplu:
The board of directors is listed in the company directory.
Bestyrelsen er opført i virksomhedens direktorium.
He is a member of the directory of the organization.
Han er medlem af organisationens direktorium.
Utilizare: formalContext: Typically used in business or organizational contexts to refer to a governing body.
Notă: This meaning is less common in everyday conversation but is important in formal settings.
mappe
Exemplu:
I saved the document in the correct directory on my computer.
Jeg gemte dokumentet i den rigtige mappe på min computer.
Make sure to check the directory for the project files.
Sørg for at tjekke mappen for projektfilerne.
Utilizare: informalContext: Used in computing or digital contexts to refer to a folder where files are stored.
Notă: In technology, 'mappe' is a common term for folders in file systems.
Sinonimele Directory
listing
A listing is a detailed list or catalog of items, people, or information.
Exemplu: The listing of all employees is posted on the company's intranet.
Notă: Listing is more commonly used in the context of items or properties being listed, while directory is often used for organizational structures or contact information.
catalog
A catalog is a systematic list of items, often with descriptive details.
Exemplu: The library catalog provides information on all the available books.
Notă: Catalog typically implies a more detailed and descriptive list compared to a directory, which may focus more on contact information or organizational structure.
index
An index is an alphabetical list of topics or names along with page numbers to help locate information within a larger document or work.
Exemplu: The index at the end of the book helps readers locate specific topics.
Notă: An index is usually found at the end of a document or publication to aid in finding specific information, while a directory is a standalone list of contacts or organizations.
Expresiile și frazele comune ale Directory
Open a can of worms
To do or say something that causes a complicated or troublesome situation.
Exemplu: When John asked about the project's budget, he opened a can of worms with all the conflicting opinions.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Hit the nail on the head
To describe someone who is exactly right about something.
Exemplu: Sarah hit the nail on the head when she identified the main reason for the company's decline.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
In the same boat
To be in the same difficult situation as others.
Exemplu: We're all in the same boat when it comes to dealing with the new regulations.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Bite the bullet
To endure a painful or difficult situation.
Exemplu: I know it's a tough decision, but you have to bite the bullet and choose what's best for the team.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Cut to the chase
To get to the main point without wasting time.
Exemplu: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Jump on the bandwagon
To join a popular trend or activity.
Exemplu: After the new trend took off, many companies jumped on the bandwagon and started offering similar products.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Kick the bucket
To die or pass away.
Exemplu: I'm not ready to kick the bucket yet; I still have a lot of things I want to do.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Cost an arm and a leg
To be very expensive.
Exemplu: The new designer handbag may look great, but it costs an arm and a leg!
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Piece of cake
Something that is very easy to do.
Exemplu: Don't worry, fixing this issue will be a piece of cake for our IT team.
Notă: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Expresii de zi cu zi (argou) ale Directory
Yellow Pages
Refers to a telephone directory of businesses, sorted by category rather than alphabetically.
Exemplu: I found a great plumber in the Yellow Pages.
Notă: Yellow Pages specifically denotes a directory for businesses, compared to a general directory.
Rolodex
Originally a brand name for a rotating card file device used to store contact information.
Exemplu: Let me check my Rolodex for their contact information.
Notă: Rolodex is used more informally to refer to any contact list or address book, not specifically the physical device.
Contacts
Normally refers to a list of people's names and contact details.
Exemplu: I'll add you to my contacts so I have your number.
Notă: In everyday conversation, 'contacts' specifically means saved phone numbers or email addresses in a device.
Little Black Book
Historically, a small notebook used to record names and contact information of acquaintances.
Exemplu: He keeps all his exes in his little black book.
Notă: Now used figuratively to describe a list of people one has romantic or social connections with.
411
Derived from telephone number for directory assistance in the U.S., which provided information.
Exemplu: Can you give me the 411 on what's happening tomorrow?
Notă: Informally used to request information or details about a particular topic or situation.
Directory - Exemple
The directory contains all the files and folders on the computer.
You can find the phone number in the directory.
The website has a directory of all the restaurants in the city.
Gramatica Directory
Directory - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: directory
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): directories
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): directory
Silabe, Separație și Accent
directory conține 4 silabe: di • rec • to • ry
Transcriere fonetică: də-ˈrek-t(ə-)rē
di rec to ry , də ˈrek t(ə )rē (Silaba roșie este accentuată)
Directory - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
directory: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.