Dicționar
Engleză - Daneză
Mother
ˈməðər
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
mor, moder, morsom, moderskab
Semnificațiile lui Mother în daneză
mor
Exemplu:
My mother is a great cook.
Min mor er en fantastisk kok.
She loves her mother very much.
Hun elsker sin mor meget.
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversations to refer to one's own mother or someone else's mother.
Notă: The term 'mor' is the most common and direct translation for 'mother' in Danish.
moder
Exemplu:
The queen is the mother of the nation.
Dronningen er moder for nationen.
She is regarded as a mother figure in the community.
Hun betragtes som en moderfigur i samfundet.
Utilizare: formalContext: Often used in formal contexts, literature, or to convey a sense of authority or reverence.
Notă: The term 'moder' is less common in everyday speech but can be found in formal writing or speeches.
morsom
Exemplu:
She has a very funny mother.
Hun har en meget morsom mor.
My mother tells hilarious stories.
Min mor fortæller morsomme historier.
Utilizare: informalContext: Used to describe a mother who has a good sense of humor.
Notă: While 'morsom' translates to 'funny,' it can also imply that the mother has a playful or light-hearted nature.
moderskab
Exemplu:
Motherhood is a beautiful journey.
Moderskab er en smuk rejse.
She embraced motherhood with joy.
Hun omfavnede moderskabet med glæde.
Utilizare: formal/informalContext: Discussing the concept or state of being a mother.
Notă: Refers to the broader concept of motherhood, including responsibilities and emotional aspects.
Sinonimele Mother
mom
Mom is an informal term for mother, commonly used in American English.
Exemplu: My mom cooks delicious meals for us every day.
Notă: Mom is more casual and intimate compared to mother.
mum
Mum is a British English term for mother, similar to 'mom' in American English.
Exemplu: I called my mum to wish her a happy birthday.
Notă: Mum is the British variant of 'mom' and is commonly used in the UK and other Commonwealth countries.
mama
Mama is an affectionate and informal term for mother, often used by young children.
Exemplu: The baby reached out to its mama for comfort.
Notă: Mama is a more endearing term for mother, often associated with childhood or closeness.
ma
Ma is a shortened and informal version of 'mama' or 'mum', used in various English-speaking regions.
Exemplu: Ma always knows how to make everything better.
Notă: Ma is a more colloquial and shortened form of mother, commonly used in informal settings.
Expresiile și frazele comune ale Mother
like mother, like daughter
This phrase means that a daughter tends to have similar qualities or characteristics as her mother.
Exemplu: She's always helping others, just like her mother. Like mother, like daughter.
Notă: The phrase focuses on similarities in behavior or traits between a mother and daughter, rather than just the relationship itself.
a mother's love knows no bounds
This phrase emphasizes the limitless and unconditional love that a mother has for her children.
Exemplu: Even in difficult times, her mother's love for her children knows no bounds.
Notă: It highlights the depth and strength of a mother's love beyond what is typically expected.
mother hen
A 'mother hen' is someone, usually a woman, who is overly protective and caring towards others.
Exemplu: She's always fussing over us, acting like a mother hen.
Notă: It refers to a person's behavior of being overly protective, similar to how a mother hen cares for her chicks.
a face only a mother could love
This phrase humorously suggests that someone is not considered attractive by conventional standards.
Exemplu: He's not conventionally attractive, some might say he has a face only a mother could love.
Notă: It humorously implies that only a mother, with unconditional love, could find beauty in something that others may not.
to be a mother's boy / mama's boy
A 'mother's boy' or 'mama's boy' is a term used for a man who is overly attached to his mother and seeks her approval.
Exemplu: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Notă: It describes a person, usually a man, who is excessively reliant on his mother for emotional support or decision-making.
mother of all
The 'mother of all' is used to emphasize the extreme or ultimate nature of something.
Exemplu: That storm was the mother of all storms, causing widespread damage.
Notă: It conveys a sense of magnitude or intensity, suggesting that something is the biggest or most significant of its kind.
to have a face like a wet weekend
This phrase describes someone's facial expression as looking unhappy, miserable, or depressed.
Exemplu: She walked in with a face like a wet weekend. Her expression was gloomy and sad.
Notă: It uses a simile to compare someone's expression to a wet weekend, implying dreariness and lack of sunshine.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Mother
matriarch
A term for a female head of a family or group, often associated with strength and leadership.
Exemplu: She's the matriarch of the family, always keeping everyone in line.
Notă: Implies a position of authority and respect within a family or community.
mommy dearest
A term used sarcastically to refer to a mother who is strict or demanding.
Exemplu: She can be quite the mommy dearest when you don't follow her rules.
Notă: Carries a negative or critical connotation towards the mother's behavior.
motherhood
Refers to the state or experience of being a mother.
Exemplu: Welcome to the joys and challenges of motherhood.
Notă: Broadly encompasses the roles, responsibilities, and emotions associated with being a mother.
Mother - Exemple
My mother is the most important person in my life.
She became a mother for the first time at the age of 25.
His mother-in-law is coming to visit them next week.
Gramatica Mother
Mother - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: mother
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): mothers
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): mother
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): mothered
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): mothering
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): mothers
Verb, forma de bază (Verb, base form): mother
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): mother
Silabe, Separație și Accent
mother conține 2 silabe: moth • er
Transcriere fonetică: ˈmə-t͟hər
moth er , ˈmə t͟hər (Silaba roșie este accentuată)
Mother - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
mother: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.