Dicționar
Engleză - Daneză

Normal

ˈnɔrməl
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

normal, almindelig, normalt, standard

Semnificațiile lui Normal în daneză

normal

Exemplu:
It's normal to feel nervous before a big presentation.
Det er normalt at føle sig nervøs før en stor præsentation.
The weather is normal for this time of year.
Vejret er normalt for denne tid af året.
Utilizare: informalContext: Everyday conversations, describing typical situations or feelings.
Notă: Used to describe what is usual or expected in a given context.

almindelig

Exemplu:
He is an ordinary person with no special skills.
Han er en almindelig person uden særlige færdigheder.
This is a common issue that many people face.
Dette er et almindeligt problem, som mange mennesker står overfor.
Utilizare: informalContext: Describing people or things that are not special or unique.
Notă: Often used to emphasize the lack of distinction or uniqueness.

normalt

Exemplu:
Normally, I wake up at 7 AM.
Normalt vågner jeg op kl. 7.
We normally have dinner around 6 PM.
Vi har normalt middag omkring kl. 18.
Utilizare: formal/informalContext: Describing habitual actions or routines.
Notă: Indicates frequency and can be used to set expectations.

standard

Exemplu:
This is the standard procedure for the task.
Dette er den normale procedure for opgaven.
They follow normal industry standards.
De følger normale industristandarder.
Utilizare: formalContext: Professional or technical settings, referring to accepted guidelines.
Notă: Used in contexts where specific criteria or benchmarks are established.

Sinonimele Normal

typical

Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Exemplu: Her reaction was typical of someone in that situation.
Notă: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.

standard

Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Exemplu: This procedure is considered standard practice in our industry.
Notă: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.

usual

Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Exemplu: I'll take my usual route to work today.
Notă: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.

average

Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Exemplu: His performance was average compared to the rest of the team.
Notă: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.

Expresiile și frazele comune ale Normal

The new normal

Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Exemplu: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Notă: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.

Back to normal

Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Exemplu: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Notă: Indicates a restoration of the original state of normalcy.

Normalcy bias

Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Exemplu: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Notă: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.

Normal service will be resumed shortly

Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Exemplu: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Notă: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.

Normal for Norfolk

A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Exemplu: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Notă: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.

Normal hours

Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Exemplu: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Notă: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.

Normal distribution

Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Exemplu: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Notă: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Normal

Regular Joe

This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Exemplu: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Notă: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.

Run-of-the-mill

This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Exemplu: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Notă: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'

Ho-hum

Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Exemplu: The movie was just ho-hum, nothing special.
Notă: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.

Plain Jane

Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Exemplu: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Notă: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'

Vanilla

Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Exemplu: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Notă: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.

Normal - Exemple

English: It's normal to feel nervous before a job interview.
English: This is just an average day for me.
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.

Gramatica Normal

Normal - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: normal
Conjugări
Adjectiv (Adjective): normal
Substantiv, plural (Noun, plural): normals, normal
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): normal
Silabe, Separație și Accent
normal conține 2 silabe: nor • mal
Transcriere fonetică: ˈnȯr-məl
nor mal , ˈnȯr məl (Silaba roșie este accentuată)

Normal - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
normal: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.