Dicționar
Engleză - Daneză
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
kræve, have brug for, forlange, nødvendiggøre
Semnificațiile lui Require în daneză
kræve
Exemplu:
The job requires a lot of skill.
Jobbet kræver mange færdigheder.
This task requires your full attention.
Denne opgave kræver din fulde opmærksomhed.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in both formal and informal situations when talking about needs or demands.
Notă: Often used to indicate something that is necessary or essential.
have brug for
Exemplu:
I require your help with this project.
Jeg har brug for din hjælp med dette projekt.
She requires a new computer for her studies.
Hun har brug for en ny computer til sine studier.
Utilizare: InformalContext: Commonly used in everyday conversation, especially when expressing personal needs.
Notă: This phrase is more casual and emphasizes personal necessity.
forlange
Exemplu:
They require a written explanation.
De forlangte en skriftlig forklaring.
The teacher requires students to submit their assignments on time.
Læreren forlangte, at eleverne skulle indsende deres opgaver til tiden.
Utilizare: FormalContext: Used in formal contexts, often related to rules or regulations.
Notă: Implies a demand or expectation, often with a sense of authority.
nødvendiggøre
Exemplu:
The situation requires immediate action.
Situationen nødvendiggør øjeblikkelig handling.
This requirement necessitates a change in our approach.
Dette krav nødvendiggør en ændring i vores tilgang.
Utilizare: FormalContext: Typically used in more serious or professional discussions.
Notă: This term emphasizes the necessity of an action due to certain circumstances.
Sinonimele Require
need
To require something because it is necessary or essential.
Exemplu: I need your help with this project.
Notă: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Exemplu: The job demands a lot of time and effort.
Notă: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Exemplu: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Notă: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Exemplu: The situation calls for immediate action.
Notă: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Expresiile și frazele comune ale Require
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Exemplu: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Notă: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Exemplu: The complex project required assistance from experienced professionals.
Notă: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Exemplu: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Notă: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Exemplu: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Notă: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Exemplu: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Notă: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Exemplu: The issue is important and requires immediate attention.
Notă: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Exemplu: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Notă: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Require
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Exemplu: You must finish the project before the deadline.
Notă: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Exemplu: I gotta finish this task before I leave.
Notă: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Exemplu: I have to submit the assignment by Friday.
Notă: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Exemple
English sentence
English sentence
English sentence
Gramatica Require
Require - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: require
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): required
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, forma de bază (Verb, base form): require
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Silabe, Separație și Accent
require conține 2 silabe: re • quire
Transcriere fonetică: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Silaba roșie este accentuată)
Require - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
require: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.