Dicționar
Engleză - Daneză

This

ðɪs
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Dette, Det, Denne, Disse

Semnificațiile lui This în daneză

Dette

Exemplu:
This is my favorite book.
Dette er min yndlingsbog.
This is what I wanted to show you.
Dette er, hvad jeg ville vise dig.
Utilizare: InformalContext: Used to refer to something nearby or something just mentioned.
Notă: Often used in conversation to point out specific items or ideas.

Det

Exemplu:
This looks interesting.
Det ser interessant ud.
This is a great opportunity.
Det er en fantastisk mulighed.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in both spoken and written language to refer to something previously mentioned or understood.
Notă: Can also be used to refer to an abstract concept or situation.

Denne

Exemplu:
This chair is comfortable.
Denne stol er behagelig.
This painting is beautiful.
Denne maleri er smuk.
Utilizare: InformalContext: Used to specify a particular noun that is nearby.
Notă: Used when referring to a specific object, often in a physical sense.

Disse

Exemplu:
These apples are fresh.
Disse æbler er friske.
These are my friends.
Disse er mine venner.
Utilizare: InformalContext: Used to refer to plural nouns that are nearby.
Notă: Used when talking about multiple items or people.

Sinonimele This

This

Refers to something close in proximity or time.
Exemplu: This is my favorite book.
Notă:

That

Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Exemplu: That car is really fast.
Notă: Indicates a greater distance or separation.

These

Refers to multiple items close in proximity or time.
Exemplu: These cookies are delicious.
Notă: Indicates multiple items compared to 'this'.

Those

Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Exemplu: Those flowers are beautiful.
Notă: Indicates multiple items at a distance or separation.

The aforementioned

Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Exemplu: The aforementioned points need to be addressed.
Notă: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.

Expresiile și frazele comune ale This

This too shall pass

This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Exemplu: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Notă: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.

This is the last straw

This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Exemplu: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Notă: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.

This one's on me

This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Exemplu: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Notă: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.

This is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Exemplu: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Notă: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.

This is it

This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Exemplu: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Notă: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.

This and that

This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Exemplu: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Notă: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.

This is the end of the line

This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Exemplu: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Notă: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.

Expresii de zi cu zi (argou) ale This

This here

Used to emphasize or draw attention to something specific.
Exemplu: I want you to listen to this here story.
Notă: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.

This is the real deal

Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Exemplu: You won't find a better TV, this is the real deal.
Notă: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.

This ain't it

Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Exemplu: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Notă: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.

This is where I draw the line

Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Exemplu: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Notă: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.

This one takes the cake

Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Exemplu: After all he's done, this one takes the cake.
Notă: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.

This feels like deja vu

Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Exemplu: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Notă: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.

This - Exemple

This is my house.
I like this book.
Can you pass me this pen?
I don't understand this sentence.

Gramatica This

This - Pronume (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemă: this
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
This conține 1 silabe: this
Transcriere fonetică: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Silaba roșie este accentuată)

This - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
This: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.