Dicționar
Engleză - Daneză

Yet

jɛt
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

endnu, alligevel, dog, stadig

Semnificațiile lui Yet în daneză

endnu

Exemplu:
I haven't finished my homework yet.
Jeg har endnu ikke færdiggjort mine lektier.
Is it too late to join the party yet?
Er det for sent at deltage i festen endnu?
Utilizare: informalContext: Used to indicate that something has not happened up to the present moment.
Notă: Used in questions and negative sentences to express that something is still pending.

alligevel

Exemplu:
It was raining, yet we went for a walk.
Det regnede, alligevel gik vi en tur.
She was tired, yet she continued to work.
Hun var træt, alligevel fortsatte hun med at arbejde.
Utilizare: formal/informalContext: Used to show contrast or an unexpected result.
Notă: Often used to connect two clauses where the second clause contrasts with the first.

dog

Exemplu:
He is young, yet he is very wise.
Han er ung, dog er han meget klog.
The task is difficult, yet it is manageable.
Opgaven er svær, dog er den til at klare.
Utilizare: formalContext: Used in more formal writing or speech to indicate a concession.
Notă: Similar to 'alligevel', but often used in more literary contexts.

stadig

Exemplu:
I still haven't received a reply yet.
Jeg har stadig ikke modtaget et svar endnu.
They are yet to announce the winners.
De er stadig ikke blevet annonceret vindere.
Utilizare: informalContext: Used to indicate that something continues to be the case.
Notă: Often interchangeable with 'endnu' in some contexts but can imply continuity.

Sinonimele Yet

still

Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Exemplu: I haven't finished my homework yet.
Notă: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.

however

Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Exemplu: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Notă: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.

nevertheless

Used to show a contrast or concession.
Exemplu: She was tired, yet she continued working.
Notă: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.

nonetheless

Used to introduce a contrasting point or idea.
Exemplu: The project was challenging, yet they completed it on time.
Notă: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.

Expresiile și frazele comune ale Yet

Yet

Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Exemplu: I haven't finished my homework yet.
Notă: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.

Yet again

Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Exemplu: He was late to the meeting yet again.
Notă: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.

Yet another

Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Exemplu: I have to write yet another report for work.
Notă: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.

Up to now

Refers to the period leading up to the present moment.
Exemplu: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Notă: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.

As of yet

Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Exemplu: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Notă: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.

Not yet

Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Exemplu: I'm not ready to leave yet.
Notă: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.

Yet to come

Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Exemplu: The best part of the show is yet to come.
Notă: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Yet

But still

Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Exemplu: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Notă: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.

Even so

Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Exemplu: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Notă: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.

All the same

Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Exemplu: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Notă: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.

Having said that

Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Exemplu: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Notă: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.

Be that as it may

Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Exemplu: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Notă: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.

Yet - Exemple

I haven't finished my homework yet.
She hasn't arrived yet.
Have you eaten lunch yet?

Gramatica Yet

Yet - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: yet
Conjugări
Adverb (Adverb): yet
Silabe, Separație și Accent
yet conține 1 silabe: yet
Transcriere fonetică: ˈyet
yet , ˈyet (Silaba roșie este accentuată)

Yet - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
yet: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.