Dicționar
Engleză - Germană
Either
ˈiðər
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
entweder, kein, je
Semnificațiile lui Either în germană
entweder
Exemplu:
You can choose either option.
Du kannst entweder Option wählen.
I don't like either of those colors.
Ich mag entweder dieser Farben nicht.
Utilizare: formalContext: Used to indicate a choice between two options
Notă: The word 'entweder' is used when presenting two options, and the speaker must choose one of them.
kein
Exemplu:
I don't like either of them.
Ich mag keinen von ihnen.
You can choose either cake.
Du kannst keinen Kuchen wählen.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate negation of both options
Notă: In this context, 'kein' is used to express a lack of preference for any of the options presented.
je
Exemplu:
He earns $1000 in sales commission either way.
Er verdient je nach Verkauf $1000 an Provision.
We can meet either in the morning or in the afternoon.
Wir können uns je nach Wunsch am Morgen oder am Nachmittag treffen.
Utilizare: formalContext: Used to express 'either way' or 'depending on'
Notă: In this sense, 'je' is used to convey the idea of 'either way' or 'whichever is suitable' depending on the circumstances.
Sinonimele Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Exemplu: You can choose any of the two options.
Notă: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Exemplu: You can pick one item from the menu.
Notă: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Exemplu: Each participant will receive a certificate.
Notă: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Expresiile și frazele comune ale Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Exemplu: You can either go to the party or stay home.
Notă: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Exemplu: I'll be happy either way, so you decide.
Notă: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Exemplu: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Notă: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Exemplu: The road has houses on either side.
Notă: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Exemplu: The agreement is beneficial to either party involved.
Notă: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Exemplu: You can choose to buy either one of these dresses.
Notă: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Exemplu: The package should arrive either day now.
Notă: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Exemple
Either you come with us or you stay here alone.
Entweder kommst du mit uns oder du bleibst hier allein.
You can have either the blue or the red shirt.
Du kannst entweder das blaue oder das rote Hemd haben.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Ich kann mich nicht entscheiden, welchen Film ich schauen soll, entweder Action oder Komödie.
Gramatica Either
Either - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: either
Conjugări
Adverb (Adverb): either
Silabe, Separație și Accent
either conține 2 silabe: ei • ther
Transcriere fonetică: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Silaba roșie este accentuată)
Either - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
either: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.