Dicționar
Engleză - Germană

People

ˈpipəl
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Menschen, Leute, Volk

Semnificațiile lui People în germană

Menschen

Exemplu:
People in the park are enjoying the sunshine.
Die Menschen im Park genießen die Sonne.
The people at the concert were cheering loudly.
Die Menschen beim Konzert haben laut gejubelt.
Utilizare: FormalContext: Referring to a group of individuals
Notă: Common and formal term for 'people'

Leute

Exemplu:
The young people danced all night at the party.
Die jungen Leute haben die ganze Nacht auf der Party getanzt.
Older people prefer traditional music.
Ältere Leute bevorzugen traditionelle Musik.
Utilizare: InformalContext: Referring to individuals in a less formal setting
Notă: Colloquial term for 'people'

Volk

Exemplu:
The German people celebrate Oktoberfest every year.
Das deutsche Volk feiert jedes Jahr das Oktoberfest.
The indigenous people have a rich cultural heritage.
Die Ureinwohner haben ein reiches kulturelles Erbe.
Utilizare: FormalContext: Referring to a nation or ethnic group
Notă: Can also refer to a specific ethnic or national group

Sinonimele People

Individuals

Individuals refer to separate and distinct persons.
Exemplu: These individuals have different preferences.
Notă: Individuals emphasize the uniqueness of each person within a group.

Folks

Folks is a friendly and informal term for people.
Exemplu: Hey folks, let's gather around for a meeting.
Notă: Folks is more casual and familiar compared to the formal 'people.'

Citizens

Citizens are members of a particular country who have legal rights and duties.
Exemplu: The citizens of this country have rights and responsibilities.
Notă: Citizens specifically refer to individuals belonging to a specific nation.

Population

Population refers to all the inhabitants of a particular place.
Exemplu: The population of this city is growing rapidly.
Notă: Population is a more statistical or demographic term compared to the general 'people.'

Expresiile și frazele comune ale People

People person

Someone who enjoys being with and helping other people, often skilled at interacting socially.
Exemplu: She's a real people person, always making everyone feel welcome.
Notă: The term 'people person' specifically describes someone who is good at dealing with and relating to others, emphasizing their sociable and empathetic nature.

People skills

The ability to communicate effectively and empathize with others in various social situations.
Exemplu: Having strong people skills is essential for a successful career in customer service.
Notă: While 'people' refers to individuals or groups of persons, 'people skills' focus on the abilities and strategies one uses to interact and communicate with others successfully.

People watching

The activity of observing people in public places, often for entertainment or curiosity.
Exemplu: I love going to the park and just people watching; it's so interesting to observe human behavior.
Notă: This phrase involves actively observing others in public spaces, typically for enjoyment or to learn more about human behavior, as opposed to directly interacting with them.

People power

The collective strength and influence of ordinary citizens acting together towards a common goal.
Exemplu: The success of the movement was a testament to the people power behind it.
Notă: While 'people' refers to individuals or a community, 'people power' emphasizes the combined force and impact that a group of individuals can have when united in action.

People of color

A term used to refer to individuals who are not white or of European descent, emphasizing shared experiences of racial discrimination and identity.
Exemplu: The organization aims to promote diversity and inclusion for people of color in the workplace.
Notă: This phrase specifically highlights individuals who belong to racial or ethnic groups other than white, focusing on their unique experiences and challenges related to race.

People pleaser

A person who goes out of their way to make others happy, often at the expense of their own well-being.
Exemplu: She's such a people pleaser, always putting others' needs before her own.
Notă: The term 'people pleaser' describes someone who prioritizes meeting others' expectations or desires over their own, sometimes to the point of sacrificing their own needs or boundaries.

Expresii de zi cu zi (argou) ale People

Peeps

Peeps is slang for people or friends within one's social circle.
Exemplu: Hey, have you seen my peeps around?
Notă: Peeps is a more intimate and familiar term compared to the generic 'people'.

Crew

Crew refers to a close-knit group of friends or associates.
Exemplu: I'm heading out with my crew to the game tonight.
Notă: Crew implies a sense of camaraderie and closeness that 'people' may not convey.

Fam

Fam is short for family and is commonly used to refer to close friends or a tight-knit group.
Exemplu: Don't worry, I'll take care of it. That's what fam is for.
Notă: Fam conveys a strong bond and loyalty within the group, similar to family members.

Mates

Mates is a term used mainly in British English to refer to friends or companions.
Exemplu: Heading down to the pub with my mates for a few drinks.
Notă: Mates is a more informal and friendly term compared to the neutral 'people'.

Pals

Pals is a casual and friendly way to refer to friends or close acquaintances.
Exemplu: I've known my pals since we were kids.
Notă: Pals is a more lighthearted and informal term than 'people'.

Homies

Homies is a slang term for close friends or members of one's social group.
Exemplu: Going over to my homies' place for a barbecue this weekend.
Notă: Homies carries a sense of shared culture and experiences that 'people' may not capture.

People - Exemple

There are many people in the park.
Es sind viele Menschen im Park.
People love to travel and explore new places.
Menschen lieben es zu reisen und neue Orte zu erkunden.
Some people prefer coffee over tea.
Einige Menschen bevorzugen Kaffee gegenüber Tee.
People need to take care of their health by exercising regularly and eating well-balanced meals.
Menschen müssen auf ihre Gesundheit achten, indem sie regelmäßig Sport treiben und ausgewogene Mahlzeiten essen.

Gramatica People

People - Substantiv (Noun) / Substantiv, plural (Noun, plural)
Lemă: people
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): people, peoples
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): people
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): peopled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): peopling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): peoples
Verb, forma de bază (Verb, base form): people
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): people
Silabe, Separație și Accent
People conține 2 silabe: peo • ple
Transcriere fonetică: ˈpē-pəl
peo ple , ˈpē pəl (Silaba roșie este accentuată)

People - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
People: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.