Dicționar
Engleză - Germană
Really
ˈri(ə)li
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
wirklich, echt, tatsächlich
Semnificațiile lui Really în germană
wirklich
Exemplu:
I really like this movie.
Ich mag diesen Film wirklich.
Do you really think so?
Denkst du das wirklich?
Utilizare: formal/informalContext: Used to express sincerity or truthfulness in a statement or question.
Notă: This is the most common translation of 'really' in Deutsch.
echt
Exemplu:
Is that cake really homemade?
Ist dieser Kuchen echt selbstgemacht?
He's really good at playing the guitar.
Er ist echt gut darin, Gitarre zu spielen.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize the authenticity or genuineness of something.
Notă: In informal contexts, 'echt' can be used interchangeably with 'wirklich' to mean 'really.'
tatsächlich
Exemplu:
It's really cold outside.
Es ist draußen tatsächlich kalt.
Did you really see a ghost?
Hast du tatsächlich ein Gespenst gesehen?
Utilizare: formalContext: Used to confirm the truth or reality of a situation.
Notă: In more formal settings, 'tatsächlich' is a suitable translation for 'really.'
Sinonimele Really
truly
Truly means in a truthful or sincere manner. It emphasizes the sincerity or genuineness of a statement.
Exemplu: I truly believe in your abilities.
Notă: Truly carries a sense of authenticity or sincerity that may be stronger than 'really'.
indeed
Indeed is used to emphasize a statement or confirm that something is true. It indicates certainty or agreement.
Exemplu: It was indeed a remarkable performance.
Notă: Indeed is more formal and emphatic than 'really'.
actually
Actually is used to indicate that something is true or real, often in contrast to what was expected or believed.
Exemplu: I actually enjoyed the movie despite my initial reservations.
Notă: Actually implies a surprising or unexpected truth, while 'really' is more neutral in tone.
genuinely
Genuinely means in a sincere and authentic manner. It emphasizes the honesty or authenticity of a feeling or action.
Exemplu: She genuinely cares about the well-being of others.
Notă: Genuinely emphasizes sincerity or authenticity more strongly than 'really'.
Expresiile și frazele comune ale Really
Really quick
This phrase means to do something very fast or in a short amount of time.
Exemplu: I need your help really quick before the meeting starts.
Notă: The addition of 'quick' emphasizes the speed or urgency of the action.
Really good
This phrase indicates that something is of high quality or very skilled.
Exemplu: She is a really good singer.
Notă: Adding 'good' specifies the level of quality or skill.
Really bad
This phrase signifies that something is of poor quality or very harmful.
Exemplu: The storm caused a really bad damage to the crops.
Notă: Including 'bad' emphasizes the severity or negative impact.
Really appreciate
To 'really appreciate' something means to value it highly or be grateful for it.
Exemplu: I really appreciate all your hard work on this project.
Notă: The addition of 'appreciate' conveys a deeper level of gratitude or acknowledgment.
Really sorry
Being 'really sorry' indicates a strong feeling of regret or apology.
Exemplu: I'm really sorry for missing your birthday party.
Notă: The inclusion of 'sorry' emphasizes the sincerity or depth of the apology.
Really looking forward to
To 'really look forward to' something means to eagerly anticipate or be excited about it.
Exemplu: I'm really looking forward to our vacation next month.
Notă: Adding 'looking forward to' expresses a strong sense of anticipation or excitement.
Really tired
Feeling 'really tired' signifies being extremely fatigued or lacking energy.
Exemplu: After a long day at work, I feel really tired.
Notă: Including 'tired' emphasizes the level of exhaustion or fatigue.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Really
Really cool
Cool means fashionable or attractive, so 'really cool' emphasizes that something is not just good but exceptionally impressive.
Exemplu: That concert was really cool!
Notă: Cool here holds a more casual and informal tone compared to 'really good'.
For real
'For real' is used to express sincerity, truth, or confirmation. It can also convey disbelief or surprise.
Exemplu: Are you coming to the party tonight? For real?
Notă: The emphasis is on the authenticity or truthfulness of the statement when using 'for real'.
Real talk
Used to introduce a serious or genuine statement, often implying honesty or sincerity in the conversation.
Exemplu: Real talk, you need to start taking better care of yourself.
Notă: It indicates a shift to a more serious or heartfelt conversation compared to just saying 'really'.
Real deal
Refers to something that is genuine, true, or of high quality, emphasizing its authenticity.
Exemplu: This restaurant is the real deal when it comes to authentic Mexican food.
Notă: It highlights the authenticity and high standard of something, going beyond just saying 'really'.
For sure
An affirmative response indicating certainty or agreement, often used to express confidence or willingness.
Exemplu: Am I going to see you later? For sure, I'll be there.
Notă: It conveys a firm affirmation or agreement rather than just confirming something as 'really'.
Legit
Short for 'legitimate', 'legit' means something is genuine, excellent, or authentic.
Exemplu: That movie was legit amazing!
Notă: 'Legit' implies a sense of authenticity or credibility, particularly when describing something as 'really' good.
Beyond
Used to express that something exceeds expectations, is exceptionally good, or goes above and beyond.
Exemplu: That new video game is beyond awesome!
Notă: Emphasizes that something surpasses the normal or expected level of goodness compared to simply saying 'really'.
Really - Exemple
I really like chocolate.
Ich mag Schokolade wirklich gerne.
She is really talented at playing the piano.
Sie ist wirklich talentiert im Klavierspielen.
I'm not really sure about the answer.
Ich bin mir über die Antwort wirklich nicht sicher.
He's not really interested in sports.
Er ist wirklich nicht an Sport interessiert.
Gramatica Really
Really - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: really
Conjugări
Adverb (Adverb): really
Silabe, Separație și Accent
really conține 3 silabe: re • al • ly
Transcriere fonetică: ˈrē-(ə-)lē
re al ly , ˈrē (ə )lē (Silaba roșie este accentuată)
Really - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
really: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.