Dicționar
Engleză - Germană

Rights

rʌɪt
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Rechte, Rechte, Berechtigungen, Rechtigkeiten

Semnificațiile lui Rights în germană

Rechte

Exemplu:
Human rights are fundamental.
Menschenrechte sind grundlegend.
Everyone has the right to freedom of expression.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit.
Utilizare: formalContext: Legal and ethical contexts
Notă: This meaning refers to legal entitlements or moral principles that individuals possess.

Rechte

Exemplu:
Women's rights have been a focal point in recent debates.
Frauenrechte waren ein Schwerpunkt in den jüngsten Debatten.
Animal rights activists protest against cruelty.
Aktivisten für Tierrechte protestieren gegen Grausamkeit.
Utilizare: formalContext: Social justice and activism
Notă: In this sense, 'rights' can refer to the entitlements and protections of specific groups or entities.

Berechtigungen

Exemplu:
You need the right permissions to access this area.
Du benötigst die richtigen Berechtigungen, um auf diesen Bereich zuzugreifen.
Users have the right to modify their account settings.
Benutzer haben das Recht, ihre Kontoeinstellungen zu ändern.
Utilizare: formalContext: Technology and access control
Notă: This meaning is commonly used in the context of permissions, privileges, or access rights.

Rechtigkeiten

Exemplu:
The movie rights were sold to a major studio.
Die Filmrechte wurden an ein großes Studio verkauft.
The author retains the rights to his literary works.
Der Autor behält die Rechte an seinen literarischen Werken.
Utilizare: formalContext: Intellectual property and licensing
Notă: This meaning pertains to ownership or legal control over intellectual creations, such as books, films, or inventions.

Sinonimele Rights

privileges

Privileges refer to special rights or advantages granted to a particular group or individual.
Exemplu: Citizens have certain privileges under the law.
Notă: Privileges often imply a special advantage or benefit, whereas rights are considered fundamental entitlements.

entitlements

Entitlements are things to which a person has a right or claim, such as benefits or services.
Exemplu: Employees are entitled to certain benefits as part of their contract.
Notă: Entitlements emphasize the idea of having a legitimate claim to something, similar to rights.

liberties

Liberties are freedoms or rights that are considered essential to a person's well-being or happiness.
Exemplu: Freedom of speech is one of our most cherished liberties.
Notă: Liberties often refer to freedoms or rights that are protected by law or society, similar to rights.

prerogatives

Prerogatives are exclusive rights or privileges that belong to a particular person or group.
Exemplu: As the CEO, she had the prerogative to make the final decision.
Notă: Prerogatives often imply a special right or privilege that is unique to a specific individual or position.

Expresiile și frazele comune ale Rights

Human rights

Human rights refer to the basic rights and freedoms that all humans are entitled to, such as the right to life, liberty, and equality.
Exemplu: The organization is dedicated to protecting human rights around the world.
Notă: The term 'human rights' specifies the rights that are inherent to all individuals, regardless of nationality or other factors.

Civil rights

Civil rights pertain to the rights of citizens to political and social freedom and equality.
Exemplu: The Civil Rights Movement in the United States fought for equality and desegregation.
Notă: Civil rights focus on the rights of individuals within a specific society or country.

Equal rights

Equal rights refer to the principle of all individuals being treated the same and having the same opportunities.
Exemplu: The government passed legislation to ensure equal rights for all citizens regardless of race.
Notă: Equal rights emphasize fairness and lack of discrimination in treatment.

Women's rights

Women's rights advocate for the social, political, and economic equality of the genders.
Exemplu: The campaign aims to raise awareness about women's rights and gender equality.
Notă: Women's rights specifically address the rights and issues concerning women in society.

Animal rights

Animal rights focus on the idea that non-human animals deserve certain rights and protections.
Exemplu: Many people choose to follow a vegan lifestyle due to their beliefs in animal rights.
Notă: Animal rights extend the concept of rights to non-human species.

Property rights

Property rights refer to the legal rights of individuals to possess, use, and dispose of property.
Exemplu: The court ruled in favor of the landowner, upholding their property rights.
Notă: Property rights encompass the rights related to ownership and control of physical or intellectual property.

Rights and responsibilities

Rights and responsibilities are the privileges and duties that come with being a member of a community or society.
Exemplu: Citizens have rights and responsibilities in a democratic society.
Notă: This phrase highlights the dual nature of citizenship, emphasizing both entitlements and obligations.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Rights

Rights on

This slang term is used to express possession or ownership of something, often in a playful or colloquial manner.
Exemplu: I have rights on the remote for the TV tonight.
Notă: The slang term 'rights on' simplifies the idea of having ownership or control over something compared to the formal concept of legal rights.

Righteous

In informal usage, 'righteous' is used to describe something impressive, excellent, or outstanding.
Exemplu: That was a righteous performance at the concert!
Notă: The slang term 'righteous' adds an informal and enthusiastic tone to the meaning of being morally right or just.

Rightsies

This term is used to propose a fair or equal sharing of ownership or privilege over something through a game or negotiation.
Exemplu: Let's play rock-paper-scissors for rightsies on the last slice of pizza.
Notă: The term 'rightsies' is a playful way to determine ownership, different from the legal or formal sense of rights.

You have no right to talk!

In spoken language, the phrase 'you have no right to (verb)' is used to express disapproval or disagreement with someone's actions or behavior.
Exemplu: You have no right to criticize her decisions.
Notă: This phrase implies a moral or ethical judgment against someone's actions or words, emphasizing a lack of proper authority or justification.

Rights - Exemple

I have the right to express my opinion.
Ich habe das Recht, meine Meinung zu äußern.
Everyone has the right to education.
Jeder hat das Recht auf Bildung.
She fought for women's rights.
Sie kämpfte für die Rechte der Frauen.
The government should protect human rights.
Die Regierung sollte die Menschenrechte schützen.

Gramatica Rights

Rights - Substantiv (Noun) / Substantiv, plural (Noun, plural)
Lemă: right
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): righter
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): rightest
Adjectiv (Adjective): right
Adverb (Adverb): right
Substantiv, plural (Noun, plural): rights, right
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): right
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): righted
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): righting
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): rights
Verb, forma de bază (Verb, base form): right
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): right
Silabe, Separație și Accent
rights conține 1 silabe: right
Transcriere fonetică:
right , (Silaba roșie este accentuată)

Rights - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
rights: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.