Dicționar
Engleză - Germană

Small

smɔl
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

klein, gering, winzig, bescheiden

Semnificațiile lui Small în germană

klein

Exemplu:
The cat is small.
Die Katze ist klein.
I have a small apartment.
Ich habe eine kleine Wohnung.
Utilizare: informalContext: Describing size or dimensions
Notă: The most common translation of 'small' in Deutsch is 'klein'. It is used in various contexts to describe size, quantity, or dimensions.

gering

Exemplu:
There is a small chance of rain.
Es besteht eine geringe Regenwahrscheinlichkeit.
He has a small income.
Er hat ein geringes Einkommen.
Utilizare: formalContext: Referring to a low amount or degree
Notă: The translation 'gering' is used when indicating a small quantity, amount, or degree. It is more formal compared to 'klein'.

winzig

Exemplu:
The insect is very small.
Das Insekt ist winzig.
She found a small hidden room.
Sie fand einen winzigen versteckten Raum.
Utilizare: informalContext: Emphasizing extreme smallness
Notă: 'Winzig' is used to convey a sense of extreme smallness or tininess. It is a more expressive way of describing something as very small.

bescheiden

Exemplu:
He asked for a small favor.
Er bat um eine bescheidene Gefälligkeit.
She has a small request.
Sie hat eine bescheidene Bitte.
Utilizare: formalContext: Expressing modesty or humility
Notă: In Deutsch, 'bescheiden' can be used to describe something as small in a modest or humble way. It is often used in requests or expressions of modest needs.

Sinonimele Small

little

Little is used to describe something that is small in size or quantity.
Exemplu: The kitten was so little that it could fit in the palm of my hand.
Notă: Little can sometimes imply a sense of endearment or affection, whereas small is more neutral.

tiny

Tiny describes something extremely small in size.
Exemplu: The tiny seed grew into a massive tree over the years.
Notă: Tiny emphasizes a very small size, often to the point of being minuscule.

miniature

Miniature refers to something that is a small-scale version of the original.
Exemplu: She collected miniature figurines of famous landmarks from around the world.
Notă: Miniature specifically implies a scaled-down replica or representation of something larger.

petite

Petite describes someone or something that is small and slender in build.
Exemplu: The boutique specialized in petite clothing for women of smaller stature.
Notă: Petite is often used in the context of describing a person's small physical size or clothing designed for smaller frames.

Expresiile și frazele comune ale Small

Small fry

Refers to people or things of little importance or value.
Exemplu: Don't worry about those small fry, focus on the big fish in the meeting.
Notă: Small fry specifically implies insignificance or unimportance.

Small talk

Casual, light conversation about common, unimportant topics.
Exemplu: Let's make some small talk before we begin the meeting.
Notă: Small talk refers to casual conversation rather than the physical size of something.

Small change

Refers to a small amount of money, usually coins.
Exemplu: I found some small change in the couch cushions.
Notă: Small change denotes monetary value, not physical size.

Small potatoes

Refers to something insignificant or unimportant.
Exemplu: Compared to the overall cost, the repair fees are small potatoes.
Notă: Small potatoes indicates lack of significance or value.

Small wonder

Expresses not being surprised at something because it is logical or expected.
Exemplu: With such dedication, it's no small wonder she succeeded.
Notă: Small wonder denotes a lack of surprise or amazement at a situation.

Small world

Expresses surprise at a coincidence or the interconnectedness of people.
Exemplu: Meeting you here! It's such a small world.
Notă: Small world refers to the sense of closeness or connection between people, not physical size.

Small-time

Refers to someone or something of little importance or influence.
Exemplu: He's just a small-time actor trying to make it big in Hollywood.
Notă: Small-time implies a lack of significance or influence in a particular field.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Small

Pint-sized

Pint-sized is used to describe something or someone very small in size.
Exemplu: Although she's pint-sized, she has a big personality.
Notă: The term 'pint-sized' specifically emphasizes the small size of something, typically in a cute or endearing way.

Itty-bitty

Itty-bitty is used to describe something extremely small or tiny.
Exemplu: She wore an itty-bitty black dress to the party.
Notă: Itty-bitty emphasizes extreme smallness, often in a playful or exaggerated manner.

Mini

Mini is used to signify something that is smaller in size compared to the standard.
Exemplu: I bought a mini backpack for my upcoming trip.
Notă: The term 'mini' is commonly used in the context of products or items that have a smaller version available.

Compact

Compact is used to describe something small and space-saving.
Exemplu: The compact car is perfect for navigating through the city.
Notă: The term 'compact' often implies efficiency and functionality in a small size, especially when referring to electronics or vehicles.

Lilliputian

Lilliputian is used to exaggerate the smallness of something in a literary or whimsical way.
Exemplu: The lilliputian figurines in the dollhouse were meticulously crafted.
Notă: 'Lilliputian' carries a literary or whimsical connotation, often highlighting the delicate or intricate nature of small things.

Titchy

Titchy is used informally to describe something very small or tiny.
Exemplu: I keep all my titchy treasures in a small box on my dresser.
Notă: 'Titchy' is a colloquial term often used in British English to describe things that are extremely small in size.

Small - Exemple

I have a small car.
Ich habe ein kleines Auto.
She has a small dog.
Sie hat einen kleinen Hund.
He lives in a small house.
Er lebt in einem kleinen Haus.
They sell small clothes.
Sie verkaufen kleine Kleidung.

Gramatica Small

Small - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: small
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): smaller
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): smallest
Adjectiv (Adjective): small
Adverb, comparativ (Adverb, comparative): smaller
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): smallest
Adverb (Adverb): small
Substantiv, plural (Noun, plural): small
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): small
Silabe, Separație și Accent
small conține 1 silabe: small
Transcriere fonetică: ˈsmȯl
small , ˈsmȯl (Silaba roșie este accentuată)

Small - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
small: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.