Dicționar
Engleză - Germană

System

ˈsɪstəm
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

System, Methode, Ordnung

Semnificațiile lui System în germană

System

Exemplu:
The computer system crashed.
Das Computersystem ist abgestürzt.
We have a new security system in place.
Wir haben ein neues Sicherheitssystem installiert.
Utilizare: formalContext: Used in technical, organizational, or scientific contexts.
Notă: In German, 'System' is a neutral noun and its plural form is 'Systeme'. It is a common term used in various fields.

Methode

Exemplu:
She has a very systematic way of organizing her work.
Sie hat eine sehr systematische Methode, ihre Arbeit zu organisieren.
The company follows a strict system for quality control.
Das Unternehmen folgt einem strengen System für Qualitätskontrolle.
Utilizare: formalContext: Referring to a method or approach used to achieve a particular goal.
Notă: In this context, 'System' can be used to refer to a structured approach or process.

Ordnung

Exemplu:
Everything has its place in her system.
Alles hat seinen Platz in ihrem System.
He likes to have a system for organizing his paperwork.
Er mag es, ein System zur Organisation seiner Unterlagen zu haben.
Utilizare: formalContext: Describing a structured arrangement or order.
Notă: In this sense, 'System' can refer to a personal or organizational system of order or arrangement.

Sinonimele System

Framework

A framework refers to a structure or set of rules that provides support or guidance for a particular system or process.
Exemplu: The company implemented a new framework to improve efficiency.
Notă: While a system encompasses the entire set of connected parts working together, a framework typically focuses on the structure or guidelines within which a system operates.

Structure

Structure refers to the arrangement or organization of elements within a system, providing a framework for its functioning.
Exemplu: The school has a clear structure for student evaluations.
Notă: While a system refers to the entire interconnected set of components, structure specifically highlights the layout or arrangement of those components.

Mechanism

A mechanism refers to a system or process designed to achieve a particular result or function.
Exemplu: The mechanism for feedback collection was well-received by the team.
Notă: While a system is a broader term encompassing multiple interconnected elements, a mechanism often refers to a specific method or device within a system.

Setup

Setup refers to the way in which something is organized or arranged, especially in terms of systems or equipment.
Exemplu: The setup of the new software system took longer than expected.
Notă: While a system refers to the entire interconnected structure, setup specifically emphasizes the initial arrangement or configuration of a system.

Expresiile și frazele comune ale System

Systematic

Methodical or organized in a way that follows a fixed plan or system.
Exemplu: She approached the problem in a systematic way, breaking it down into smaller tasks.
Notă: Derived from 'system' but emphasizes a structured and methodical approach.

Systematic approach

A methodical way of dealing with a problem or task by following a planned system.
Exemplu: The company took a systematic approach to improving its customer service.
Notă: Uses 'systematic' to describe the approach taken in addressing an issue.

System of checks and balances

A set of rules and practices that prevents any one part of a system from becoming too powerful.
Exemplu: The government's system of checks and balances ensures that no single branch has too much power.
Notă: Refers to the distribution of power within a system to maintain fairness and prevent abuse.

Out of system

Not within the designated or standard procedures or processes of a system.
Exemplu: The error occurred because the data was entered out of system.
Notă: Indicates an action or situation that falls outside the usual operating parameters of a system.

System overload

The point at which a system's capacity is exceeded by the demands placed on it.
Exemplu: The website crashed due to a system overload caused by too many visitors at once.
Notă: Describes a situation where a system is overwhelmed by the amount of work or activity it is handling.

In the system

Officially part of the established rules, procedures, or processes of a system.
Exemplu: The new regulations are now in the system and will be implemented next month.
Notă: Indicates that something is incorporated or integrated into the existing framework of a system.

System crash

A sudden failure of a computer system or network, resulting in a loss of functionality.
Exemplu: The entire network experienced a system crash, causing a temporary shutdown of operations.
Notă: Refers to a catastrophic failure of a system that disrupts its normal operation abruptly.

Expresii de zi cu zi (argou) ale System

The system

Used to reference the rules, expectations, or way of doing things within a particular environment or group.
Exemplu: I'll get you in with the cool kids, you just gotta learn the system.
Notă: While 'system' refers to a formal structure or set of rules, 'the system' in slang more specifically alludes to an informal or unwritten set of rules within a specific context.

The system is down

Indicates that a computer system or network is not functioning properly or is temporarily unavailable.
Exemplu: I can't submit my assignment because the system is down.
Notă: This slang phrase humorously personifies the technical system as being 'down' or inactive, creating a more relatable and lighthearted description of a technical issue.

System glitch

Refers to a temporary fault or malfunction in a system that disrupts its normal operation.
Exemplu: Sorry for the inconvenience, we are currently experiencing a system glitch with our online payment system.
Notă: In this context, 'glitch' suggests a minor, temporary issue that can be resolved quickly, emphasizing the idea of an unexpected problem rather than a major flaw in the system itself.

System - Exemple

I need to update my operating system.
Ich muss mein Betriebssystem aktualisieren.
The alarm system went off in the middle of the night.
Das Alarmsystem ging mitten in der Nacht los.
She is very familiar with the public transportation system in this city.
Sie ist mit dem öffentlichen Verkehrssystem in dieser Stadt sehr vertraut.
The new security system provides better protection for our home.
Das neue Sicherheitssystem bietet besseren Schutz für unser Zuhause.

Gramatica System

System - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: system
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): systems, system
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): system
Silabe, Separație și Accent
System conține 2 silabe: sys • tem
Transcriere fonetică: ˈsi-stəm
sys tem , ˈsi stəm (Silaba roșie este accentuată)

System - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
System: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.