Dicționar
Engleză - Greacă

Probably

ˈprɑbəbli
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

πιθανώς, μάλλον, είναι πιθανό, μάλλον είναι

Semnificațiile lui Probably în greacă

πιθανώς

Exemplu:
She will probably come to the party.
Πιθανώς θα έρθει στην πάρτι.
It will probably rain tomorrow.
Πιθανώς θα βρέξει αύριο.
Utilizare: informalContext: Everyday conversations where uncertainty is expressed about future events.
Notă: This is the most common translation of 'probably' and can be used in various contexts.

μάλλον

Exemplu:
He is probably at home right now.
Μάλλον είναι σπίτι τώρα.
They probably forgot about the meeting.
Μάλλον ξέχασαν τη συνάντηση.
Utilizare: informalContext: Used in casual conversations and when making assumptions.
Notă: 'Μάλλον' is often interchangeable with 'πιθανώς' but can feel slightly more casual.

είναι πιθανό

Exemplu:
It is probably going to be a long day.
Είναι πιθανό να είναι μια μεγάλη μέρα.
It is probably the best solution.
Είναι πιθανό να είναι η καλύτερη λύση.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal writing and speech, often to express a hypothesis.
Notă: This phrase is more formal and can be used in academic or professional settings.

μάλλον είναι

Exemplu:
He probably is tired after the trip.
Μάλλον είναι κουρασμένος μετά το ταξίδι.
She is probably right about this issue.
Μάλλον έχει δίκιο σχετικά με αυτό το θέμα.
Utilizare: informalContext: Commonly used in casual conversations to express assumptions.
Notă: This construction emphasizes the likelihood of a statement being true.

Sinonimele Probably

likely

Likely means probable or expected to happen.
Exemplu: It will likely rain tomorrow.
Notă: Likely is often used to indicate a strong possibility or high probability, similar to probably.

possibly

Possibly means something that may happen or be true.
Exemplu: I will possibly attend the meeting.
Notă: Possibly suggests a chance or uncertainty, whereas probably implies a higher degree of certainty.

perhaps

Perhaps is used to express uncertainty or possibility.
Exemplu: Perhaps we can meet for lunch later.
Notă: Perhaps is more tentative and less definite than probably, often used when suggesting a possibility.

presumably

Presumably means based on what is known or assumed to be true.
Exemplu: She is presumably at home by now.
Notă: Presumably is used when making an assumption based on available information, similar to probably.

Expresiile și frazele comune ale Probably

Most likely

This phrase indicates a high probability or strong likelihood of something happening.
Exemplu: It will most likely rain tomorrow.
Notă: The phrase 'most likely' implies a higher level of certainty compared to just 'probably.'

Chances are

This phrase suggests that the probability of something happening is quite high.
Exemplu: Chances are she won't be able to make it to the party.
Notă: It emphasizes the likelihood of an event occurring.

Odds are

This phrase expresses the probability or likelihood of a particular outcome.
Exemplu: The odds are that they will win the game.
Notă: It is often used in a more formal or structured context, such as in gambling or statistical analysis.

In all likelihood

This phrase means that something is very likely to happen.
Exemplu: In all likelihood, the project will be completed by next week.
Notă: It conveys a strong sense of probability or certainty.

It stands to reason

This phrase suggests that something is logical or reasonable to expect.
Exemplu: It stands to reason that if you study hard, you will do well on the exam.
Notă: It implies a logical conclusion based on available information.

Seemingly

This word suggests that something appears to be true based on what is visible or evident.
Exemplu: Seemingly, everyone enjoyed the party.
Notă: It adds a layer of perception or appearance to the likelihood of an event.

All indications are

This phrase suggests that various signs or information point towards a particular outcome.
Exemplu: All indications are that the company will announce a new product soon.
Notă: It implies that multiple factors or signals support the likelihood of an event.

It seems probable

This phrase indicates that something is likely to happen based on current information or observations.
Exemplu: It seems probable that they will reach a decision soon.
Notă: It combines the idea of likelihood with the sense of possibility or plausibility.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Probably

Probly

Probly is a slang term for 'probably,' commonly used in casual spoken English to convey a high likelihood of something happening.
Exemplu: I'll probly be late to the party.
Notă: The slang term 'probly' is an informal and shortened version of 'probably', used in relaxed conversations.

Prolly

Prolly is another informal way to say 'probably' in spoken English, expressing a probable situation or outcome.
Exemplu: She's prolly not coming with us.
Notă: Similar to probly, prolly is a more casual and colloquial variation of 'probably'.

Probs

Probs is a shortened form of 'probably,' often used informally in spoken language to indicate a likely event or assumption.
Exemplu: We'll need to reschedule, probs won't make it today.
Notă: The slang term 'probs' is a more casual and abbreviated way of saying 'probably', commonly used in informal settings.

Prolly not

Prolly not is a common informal expression to mean 'probably not,' indicating a high chance of the negative outcome happening.
Exemplu: Are you joining us for the movie tonight? - Prolly not, I have other plans.
Notă: This slang term specifically emphasizes the likelihood of something not happening, contrasting with a positive outcome described using 'probly' or 'probs'.

Probz

Probz is a casual slang term derived from 'probably,' often used informally to convey an expected or assumed situation.
Exemplu: Probz gonna have to skip lunch today.
Notă: Similar to 'probs', 'probz' is a playful and relaxed variation of 'probably', commonly used in informal speech.

Prob

Prob is a shortened form of 'probably,' popular in informal speech to express a high likelihood of an action or event.
Exemplu: I'll prob swing by your place later.
Notă: The slang term 'prob' shortens 'probably', making it sound more relaxed and less formal, suitable for casual conversations.

Prbly

Prbly is a unique abbreviation of 'probably,' occasionally used informally in spoken English to indicate a probable but somewhat uncertain situation.
Exemplu: Can you finish the report by tomorrow? - Prbly, I'll try my best.
Notă: This slang term is a quirky and less common variation of 'probably,' occasionally used for a hint of playfulness in informal speech.

Probably - Exemple

Probably it will rain tomorrow.
Πιθανόν να βρέξει αύριο.
Maybe we can go to the cinema tonight.
Ίσως να πάμε σινεμά απόψε.
It is probably a good idea to bring an umbrella.
Πιθανόν να είναι καλή ιδέα να φέρουμε ομπρέλα.

Gramatica Probably

Probably - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: probably
Conjugări
Adverb (Adverb): probably
Silabe, Separație și Accent
probably conține 3 silabe: prob • a • bly
Transcriere fonetică: ˈprä-bə-blē
prob a bly , ˈprä blē (Silaba roșie este accentuată)

Probably - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
probably: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.