Dicționar
Engleză - Greacă

Response

rəˈspɑns
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Απάντηση (Apántisi), Αντίδραση (Antídraxi), Αντίκτυπος (Antíktypos), Αντίκρισμα (Antíkisma)

Semnificațiile lui Response în greacă

Απάντηση (Apántisi)

Exemplu:
I waited for her response to my question.
Περίμενα την απάντησή της στην ερώτησή μου.
His response was very thoughtful.
Η απάντησή του ήταν πολύ προσεκτική.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used in both casual and professional settings when referring to replies or answers.
Notă: This is the most common translation and is used in various contexts, from casual conversations to formal communications.

Αντίδραση (Antídraxi)

Exemplu:
Her response to the news was surprising.
Η αντίδρασή της στα νέα ήταν εκπληκτική.
The team's response to the challenge was impressive.
Η αντίδραση της ομάδας στην πρόκληση ήταν εντυπωσιακή.
Utilizare: InformalContext: Often used to refer to emotional or physical reactions to events or stimuli.
Notă: This meaning emphasizes an active reaction rather than just a reply, often used in discussions about emotions or actions.

Αντίκτυπος (Antíktypos)

Exemplu:
The response of the community was overwhelming.
Ο αντίκτυπος της κοινότητας ήταν καταπληκτικός.
The response to the campaign was positive.
Ο αντίκτυπος της καμπάνιας ήταν θετικός.
Utilizare: FormalContext: Used in discussions about effects or outcomes of actions, particularly in social or organizational contexts.
Notă: This term is often used in reports or analysis to describe the effects of decisions or events.

Αντίκρισμα (Antíkisma)

Exemplu:
The response to the emergency was quick.
Το αντίκρισμα στην έκτακτη ανάγκη ήταν γρήγορο.
They are training for a rapid response to disasters.
Εκπαιδεύονται για γρήγορο αντίκρισμα σε καταστροφές.
Utilizare: Formal/InformalContext: Typically used in emergency services or situations requiring urgent action.
Notă: This term is often associated with emergency management and response teams.

Sinonimele Response

Reply

A reply is a specific and direct answer or response to a question, request, or message.
Exemplu: He replied to her email promptly.
Notă: Reply is often used in the context of communication and implies a direct answer or reaction to something.

Answer

An answer is a response to a question, problem, or situation that provides information or a solution.
Exemplu: She gave a detailed answer to the interviewer's question.
Notă: Answer is commonly used in the context of questions or problems that require a specific solution or information.

Reaction

A reaction is a response to a stimulus or situation, often indicating feelings or emotions.
Exemplu: His reaction to the news was one of surprise.
Notă: Reaction focuses more on the emotional or physical response to a stimulus rather than a verbal or written reply.

Feedback

Feedback is information or comments given in response to a performance, task, or product.
Exemplu: The teacher provided feedback on the student's essay.
Notă: Feedback is often used in the context of evaluations or assessments, providing constructive criticism or suggestions for improvement.

Retort

A retort is a quick, sharp, or witty reply to a remark or criticism.
Exemplu: She made a sharp retort to his sarcastic comment.
Notă: Retort implies a quick and often clever response, especially in a conversation or argument.

Expresiile și frazele comune ale Response

In response to

This phrase is used to indicate that an action is done as a reaction or reply to something.
Exemplu: She sent a thank you card in response to the thoughtful gift.
Notă: While 'response' refers to a reaction or reply, 'in response to' specifically highlights the action taken as a reaction.

Prompt response

Refers to a quick or immediate reply or reaction to a request or question.
Exemplu: We appreciate your prompt response to our inquiry.
Notă: Unlike 'response' which can be timely or delayed, 'prompt response' stresses the quickness of the reply.

Response time

The amount of time taken to reply or react to a situation, often used in customer service contexts.
Exemplu: The company boasts a fast response time to customer complaints.
Notă: Unlike 'response' which is the actual reply, 'response time' focuses on the duration taken to provide a reply.

Automatic response

A pre-prepared or automated reply sent in acknowledgment of receiving a message or request.
Exemplu: An automatic response email was sent confirming the submission of the form.
Notă: While 'response' can be manual or automated, 'automatic response' specifically refers to pre-set replies.

Mixed response

Refers to a variety of reactions or feedback, including both positive and negative responses.
Exemplu: The new policy received a mixed response from employees, with some in favor and others against it.
Notă: Unlike 'response' which is a singular reaction, 'mixed response' indicates a combination of different reactions.

Elicit a response

To provoke or draw out a reaction or reply from someone.
Exemplu: The speech was designed to elicit a strong emotional response from the audience.
Notă: While 'response' is the reaction itself, 'elicit a response' focuses on the action of evoking that reaction.

Silent response

An indication of agreement, disagreement, or understanding conveyed without words.
Exemplu: His only response was a silent nod, indicating his agreement.
Notă: Contrary to 'response' which typically involves words or actions, 'silent response' refers to non-verbal communication.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Response

React

To react is to respond to a situation, event, or stimulus usually with emotions or actions.
Exemplu: I wonder how he will react when he hears the news.
Notă: React focuses more on the emotional or behavioral response rather than just providing an answer.

Backlash

Backlash refers to a strong negative reaction or response to something, often public or widespread.
Exemplu: The new policy faced immediate backlash from customers.
Notă: Backlash denotes a negative or adverse response, unlike a neutral or positive response implied by 'response.'

Critique

A critique is a detailed analysis or evaluation of something, often involving strengths and weaknesses.
Exemplu: She gave me a detailed critique of my presentation.
Notă: A critique offers a more analytical and evaluative response compared to a general 'response.'

Opinion

Opinion refers to a personal belief, viewpoint, or judgment in response to a topic or issue.
Exemplu: Everyone has a different opinion on this matter.
Notă: Opinion is subjective and reflects personal thoughts, differing from a factual or objective response.

Counter

Counter refers to a response or argument made in opposition to another statement.
Exemplu: His quick counter to her argument left her speechless.
Notă: Counter implies a direct contradiction or opposition, distinguishing it from a simple 'response.'

Response - Exemple

Be the first and leave a response.
Γίνε ο πρώτος και άφησε μια απάντηση.
The response was encouraging.
Η απάντηση ήταν ενθαρρυντική.
Unknown response from the server.
Άγνωστη απάντηση από τον διακομιστή.
His first response seemed somewhat defensive.
Η πρώτη του απάντηση φαινόταν κάπως αμυντική.

Gramatica Response

Response - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: response
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): responses, response
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): response
Silabe, Separație și Accent
Response conține 2 silabe: re • sponse
Transcriere fonetică: ri-ˈspän(t)s
re sponse , ri ˈspän(t)s (Silaba roșie este accentuată)

Response - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Response: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.