Dicționar
Engleză - Greacă
Yet
jɛt
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
ακόμη (akómi), μέχρι τώρα (méchri tóra), όμως (ómos), παρ' όλα αυτά (par' óla aftá)
Semnificațiile lui Yet în greacă
ακόμη (akómi)
Exemplu:
I haven't finished my homework yet.
Δεν έχω τελειώσει τα μαθήματά μου ακόμη.
Are you coming to the party yet?
Έρχεσαι στο πάρτι ακόμη;
Utilizare: informalContext: Used to indicate that something is still true or ongoing.
Notă: This usage often implies an expectation that something will change or happen.
μέχρι τώρα (méchri tóra)
Exemplu:
I have not seen that movie yet.
Δεν έχω δει αυτή την ταινία μέχρι τώρα.
Have you finished your project yet?
Έχεις τελειώσει το έργο σου μέχρι τώρα;
Utilizare: formal/informalContext: Used to refer to something that has not occurred up to the present time.
Notă: This is often used in perfect tense constructions.
όμως (ómos)
Exemplu:
It's late, yet I still want to go out.
Είναι αργά, όμως θέλω ακόμα να βγω έξω.
He is young, yet very wise.
Είναι νέος, όμως πολύ σοφός.
Utilizare: formal/informalContext: Used to contrast two statements or ideas.
Notă: This meaning often highlights a surprising or unexpected contrast.
παρ' όλα αυτά (par' óla aftá)
Exemplu:
It was raining, yet we decided to go hiking.
Έβρεχε, παρ' όλα αυτά αποφασίσαμε να πάμε πεζοπορία.
He failed the exam, yet he didn't give up.
Αποτυχία στο διαγώνισμα, παρ' όλα αυτά δεν τα παράτησε.
Utilizare: formal/informalContext: Used when something happens despite the circumstances.
Notă: This usage emphasizes resilience or determination.
Sinonimele Yet
still
Used to emphasize that something is expected to happen or be done in the future.
Exemplu: I haven't finished my homework yet.
Notă: Similar to 'yet' but may imply a sense of ongoing action or expectation.
however
Used to introduce a contrasting or surprising statement.
Exemplu: I haven't seen the movie yet; however, I plan to watch it this weekend.
Notă: While 'yet' indicates something that has not happened up to a particular point in time, 'however' introduces a contrasting or additional piece of information.
nevertheless
Used to show a contrast or concession.
Exemplu: She was tired, yet she continued working.
Notă: Similar to 'yet' in expressing contrast, but 'nevertheless' emphasizes the persistence or determination despite the circumstances.
nonetheless
Used to introduce a contrasting point or idea.
Exemplu: The project was challenging, yet they completed it on time.
Notă: Similar to 'nevertheless,' 'nonetheless' indicates a contrast or unexpected outcome, but it is often used in a more formal context.
Expresiile și frazele comune ale Yet
Yet
Indicates something that is expected to happen but has not happened up to the present moment.
Exemplu: I haven't finished my homework yet.
Notă: The word 'yet' in its basic form is used as an adverb to specify a time frame.
Yet again
Used to express annoyance or frustration about a repeated action or behavior.
Exemplu: He was late to the meeting yet again.
Notă: The addition of 'again' emphasizes the repetitive nature of the action.
Yet another
Emphasizes an additional occurrence of something, often implying a sense of exhaustion or frustration.
Exemplu: I have to write yet another report for work.
Notă: The phrase 'yet another' intensifies the feeling of repetition or abundance.
Up to now
Refers to the period leading up to the present moment.
Exemplu: Up to now, we haven't received any complaints about the new policy.
Notă: This phrase indicates a continuous timeframe up to the current point.
As of yet
Indicates that up to the present moment, a particular action or event has not occurred.
Exemplu: As of yet, we have not made a decision on the matter.
Notă: This phrase adds a sense of formality or official status to the statement.
Not yet
Denotes that a particular action or event has not happened up to the present moment.
Exemplu: I'm not ready to leave yet.
Notă: The addition of 'not' negates the completion of an action or event.
Yet to come
Refers to something that is expected or anticipated to happen in the future.
Exemplu: The best part of the show is yet to come.
Notă: This phrase implies a sense of anticipation or excitement about what is to follow.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Yet
But still
Used to introduce a contrasting or unexpected fact or action following what was previously mentioned.
Exemplu: I know I promised to stop, but still, I couldn't resist having a piece of cake.
Notă: Contrasts the expectation of stopping with the actual continuation of the action.
Even so
Indicates determination or persistence despite an existing condition or obstacle.
Exemplu: I'm tired, but even so, I will stay up late to finish this assignment.
Notă: Emphasizes the resolve or determination to proceed despite challenges or difficulties.
All the same
Acknowledges a contradictory action despite prior advice or instruction.
Exemplu: I told you not to buy any more clothes, but all the same, you came home with three new outfits.
Notă: Recognizes an action taken that directly contradicts earlier advice or suggestions.
Having said that
Introduces a contrasting or surprising statement following a previous one.
Exemplu: I didn't think I would enjoy the movie, but having said that, I was pleasantly surprised.
Notă: Highlights a shift in perspective or expectation from the speaker after making a judgment or prediction.
Be that as it may
Acknowledges a point or situation as stated, though possibly disagreeing or having reservations.
Exemplu: I'm not happy about it, but be that as it may, we have to move forward.
Notă: Acknowledges a situation or point made by another party while maintaining possible disagreement or reservations.
Yet - Exemple
I haven't finished my homework yet.
Δεν έχω τελειώσει τα μαθήματά μου ακόμα.
She hasn't arrived yet.
Δεν έχει φτάσει ακόμα.
Have you eaten lunch yet?
Έχεις φάει μεσημεριανό ακόμα;
Gramatica Yet
Yet - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: yet
Conjugări
Adverb (Adverb): yet
Silabe, Separație și Accent
yet conține 1 silabe: yet
Transcriere fonetică: ˈyet
yet , ˈyet (Silaba roșie este accentuată)
Yet - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
yet: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.