Dicționar
Engleză - Spaniolă

Anyone

ˈɛniˌwən
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

cualquiera, alguien, nadie

Semnificațiile lui Anyone în spaniolă

cualquiera

Exemplu:
Anyone can join the club.
Cualquiera puede unirse al club.
I can't trust anyone.
No puedo confiar en cualquiera.
Utilizare: formalContext: General situations where referring to any person without specificity.
Notă: Used in a broad sense to refer to any individual without particular identification.

alguien

Exemplu:
Is anyone here?
¿Hay alguien aquí?
I need to talk to someone.
Necesito hablar con alguien.
Utilizare: informalContext: Casual conversations or informal settings where referring to an unspecified person.
Notă: Often used to inquire about the presence of someone or to express the need for a person to interact with.

nadie

Exemplu:
I didn't see anyone at the party.
No vi a nadie en la fiesta.
There wasn't anyone at the meeting.
No había nadie en la reunión.
Utilizare: formalContext: Negative statements or questions where the absence of any person is emphasized.
Notă: Used to denote the lack of presence or the non-existence of individuals in a specific situation.

Sinonimele Anyone

anybody

Anybody is used to refer to any person, without specifying a particular person.
Exemplu: Is anybody home?
Notă: Anybody is more informal than anyone.

someone

Someone refers to an unspecified person, emphasizing an individual without specifying who.
Exemplu: Someone left their umbrella here.
Notă: Someone implies a specific individual, while anyone is more general.

somebody

Somebody is used to refer to a person without specifying who that person is.
Exemplu: Somebody called for you while you were out.
Notă: Somebody is slightly more informal than anyone.

whoever

Whoever is used to refer to any person who, without specifying a particular individual.
Exemplu: Whoever wants to join us can come along.
Notă: Whoever implies an individual who, while anyone is more general.

Expresiile și frazele comune ale Anyone

anyone else

Refers to other people besides the person or people already mentioned.
Exemplu: Is anyone else coming to the party?
Notă: Adding 'else' emphasizes that it is not just 'anyone' but specifically someone other than those already known.

not just anyone

Indicates that not everyone is suitable or acceptable for a particular role or situation.
Exemplu: She can't date just anyone; she has high standards.
Notă: The inclusion of 'just' emphasizes the selectivity or high standards involved.

anyone in their right mind

Refers to a logical or sensible person who would make a particular choice.
Exemplu: Anyone in their right mind would avoid that dangerous street at night.
Notă: This phrase implies that only someone who is mentally sound or rational would behave in a certain way.

like anyone's business

Means excessively or intrusively involving oneself in someone else's affairs.
Exemplu: She was prying into my personal life like anyone's business.
Notă: The addition of 'anyone's' intensifies the intrusiveness or inappropriate nature of the involvement.

anyone's guess

Indicates that a situation or result is uncertain or unpredictable.
Exemplu: What the outcome will be is anyone's guess at this point.
Notă: Emphasizes the lack of a definite answer or prediction, leaving it open to speculation.

ask anyone

Suggests that the information or opinion being referred to is widely known or easily accessible.
Exemplu: If you want to know about his skills, ask anyone who has worked with him.
Notă: Implies that there are many sources available to confirm the statement, emphasizing its validity.

anyone's game

Means that the outcome is uncertain and either side could win.
Exemplu: With both teams playing well, it's anyone's game at this point.
Notă: Indicates that the situation is open to anyone involved, with no clear advantage for either party.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Anyone

Anyhoo

Informal variation of 'anyhow' or 'anyway', used to transition to a new topic or conclusion.
Exemplu: I'll catch you later. Anyhoo, have a great day!
Notă: More casual and playful than using 'anyway' or 'anyhow'.

Anywho

Casual variation of 'anyhow' or 'anyway', used to transition to a new subject or idea.
Exemplu: Anywho, I'll see you at the party tonight.
Notă: Informal and often used in spoken language among friends.

Anyhows

Informal plural form of 'anyhow' or 'anyway', indicating a lack of specificity or precision.
Exemplu: I'm not sure about the details, but anyhows, we'll figure it out together.
Notă: Adds a laid-back and casual tone to the conversation.

Anyhooter

Informal and playful term similar to 'anyway' or 'regardless', emphasizing lack of specific knowledge.
Exemplu: I don't know anyhooter about what happened last night.
Notă: Created for informal, casual conversations.

Anyhoodles

Whimsical and informal variation of 'anyhow' or 'anyway', used to close a conversation or transition to a greeting.
Exemplu: I'll see you later. Anyhoodles, have a great day!
Notă: Conveys a more lighthearted and playful tone than 'anyhow'.

Anyhizzle

Casual and slangy way to say 'anyway' or 'either way', indicating flexibility or acceptance of a situation.
Exemplu: I'm not quite sure what's happening, but anyhizzle, we'll manage it somehow.
Notă: Used in relaxed, informal speech for added flair or humor.

Anyone - Exemple

Anyone can participate in the competition.
Cualquiera puede participar en la competencia.
I don't want to hurt anyone's feelings.
No quiero herir los sentimientos de nadie.
Is there anyone who can help me with this task?
¿Hay alguien que pueda ayudarme con esta tarea?

Gramatica Anyone

Anyone - Pronume (Pronoun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: anyone
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
anyone conține 2 silabe: any • one
Transcriere fonetică: ˈe-nē-(ˌ)wən
any one , ˈe (ˌ)wən (Silaba roșie este accentuată)

Anyone - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
anyone: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.