Dicționar
Engleză - Spaniolă

Both

boʊθ
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

ambos, los dos, tanto... como

Semnificațiile lui Both în spaniolă

ambos

Exemplu:
Both of them are happy.
Ambos están felices.
I like both options.
Me gustan ambos opciones.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to refer to two people or things together.
Notă: Ambos is the most common translation for 'both' when referring to two entities.

los dos

Exemplu:
I invited both of them.
Invité a los dos.
She knows both languages.
Ella conoce los dos idiomas.
Utilizare: Formal/InformalContext: Indicates a specific quantity of two.
Notă: Los dos is used interchangeably with ambos, but is slightly less common.

tanto... como

Exemplu:
Both the cat and the dog are cute.
Tanto el gato como el perro son lindos.
She likes both coffee as well as tea.
A ella le gustan tanto el café como el té.
Utilizare: FormalContext: Used in comparisons to express 'both... and'.
Notă: Tanto... como is used when comparing two elements or options.

Sinonimele Both

both

Refers to two items or people together.
Exemplu: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Notă:

the two

Refers to a specific pair of items or people.
Exemplu: The two sisters are very close.
Notă: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.

pair

Refers to a set of two items or people.
Exemplu: I bought a pair of shoes for my trip.
Notă: Emphasizes the idea of two things being together as a set.

couple

Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Exemplu: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Notă: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.

Expresiile și frazele comune ale Both

Both sides of the coin

This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Exemplu: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Notă: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.

Both feet on the ground

To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Exemplu: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Notă: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.

Both good and bad

This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Exemplu: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Notă: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.

Both ways

To consider or do something from two different perspectives or methods.
Exemplu: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Notă: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.

Both in quantity and quality

This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Exemplu: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Notă: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.

Both friend and foe

Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Exemplu: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Notă: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Both

The best of both worlds

This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Exemplu: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Notă: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.

Both - Exemple

Both of them are coming to the party.
Ambos vienen a la fiesta.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Me gusta tanto el helado de chocolate como el de vainilla.
The agreement was beneficial for both parties.
El acuerdo fue beneficioso para ambas partes.

Gramatica Both

Both - Pronume (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemă: both
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
both conține 1 silabe: both
Transcriere fonetică: ˈbōth
both , ˈbōth (Silaba roșie este accentuată)

Both - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
both: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.