Dicționar
Engleză - Spaniolă
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
reírse entre dientes, risita, risilla
Semnificațiile lui Chuckle în spaniolă
reírse entre dientes
Exemplu:
She chuckled at his joke.
Ella se rió entre dientes con su broma.
He chuckled softly to himself.
Él se rió entre dientes suavemente para sí mismo.
Utilizare: informalContext: Casual conversations, storytelling
Notă: This is the most common translation of 'chuckle' when referring to a light, quiet laugh.
risita
Exemplu:
A chuckle escaped her lips.
Una risita se escapó de sus labios.
He couldn't help but let out a chuckle.
No pudo evitar soltar una risita.
Utilizare: informalContext: Everyday interactions, humor-related situations
Notă: This translation is used when 'chuckle' refers to a small, amused laugh.
risilla
Exemplu:
The children's chuckles filled the room.
Las risillas de los niños llenaban la habitación.
Her chuckles were contagious.
Sus risillas eran contagiosas.
Utilizare: informalContext: Playful or joyful situations
Notă: This translation often conveys a sense of playful or light-hearted laughter.
Sinonimele Chuckle
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Exemplu: She laughed at his joke.
Notă: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Exemplu: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Notă: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Exemplu: He chortled with delight when he heard the news.
Notă: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Expresiile și frazele comune ale Chuckle
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Exemplu: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Notă: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Exemplu: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Notă: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Exemplu: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Notă: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Exemplu: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Notă: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Exemplu: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Notă: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Exemplu: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Notă: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Exemplu: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Notă: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Chuckle
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Exemplu: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Notă: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Exemplu: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Notă: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Exemplu: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Notă: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Exemplu: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Notă: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Exemplu: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Notă: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Exemplu: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Notă: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Exemplu: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Notă: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Exemple
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
Ella no pudo evitar reírse con una risita ante su chiste tonto.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
Los niños se reían con risitas ante las graciosas payasadas del payaso.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Él trató de ocultar su risita detrás de su mano.
Gramatica Chuckle
Chuckle - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: chuckle
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): chuckles
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): chuckle
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): chuckled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): chuckling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Verb, forma de bază (Verb, base form): chuckle
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Silabe, Separație și Accent
chuckle conține 2 silabe: chuck • le
Transcriere fonetică: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (Silaba roșie este accentuată)
Chuckle - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
chuckle: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.