Dicționar
Engleză - Spaniolă

Continue

kənˈtɪnju
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

continuar, seguir, mantener, perseverar

Semnificațiile lui Continue în spaniolă

continuar

Exemplu:
I will continue working on this project.
Voy a continuar trabajando en este proyecto.
The movie will continue after the commercial break.
La película continuará después del corte comercial.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal contexts.
Notă: A common and versatile translation for 'continue.'

seguir

Exemplu:
Can you continue with the next exercise?
¿Puedes seguir con el siguiente ejercicio?
She continued to sing despite the audience's chatter.
Ella siguió cantando a pesar del murmullo del público.
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used in everyday conversations.
Notă: Another common translation for 'continue,' often used interchangeably with 'continuar.'

mantener

Exemplu:
We must continue our efforts to protect the environment.
Debemos mantener nuestros esfuerzos para proteger el medio ambiente.
He continued his studies to become a doctor.
Él mantuvo sus estudios para convertirse en médico.
Utilizare: formalContext: More formal contexts such as professional settings or academic discussions.
Notă: Can imply a sense of persistence or consistency in actions.

perseverar

Exemplu:
Despite the challenges, she continued to persevere.
A pesar de los desafíos, ella continuó perseverando.
It is important to continue persevering in the face of adversity.
Es importante perseverar ante la adversidad.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about determination and resilience.
Notă: Conveys a strong sense of determination and dedication.

Sinonimele Continue

proceed

To continue with an action or process.
Exemplu: We will proceed with the project as planned.
Notă:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemplu: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Notă: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Exemplu: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Notă: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Expresiile și frazele comune ale Continue

keep going

To continue doing something without stopping.
Exemplu: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Notă: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Exemplu: Let's carry on with the meeting agenda.
Notă: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Exemplu: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Notă: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Exemplu: We will proceed with the plan as scheduled.
Notă: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Exemplu: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Notă: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemplu: The show must go on despite the technical difficulties.
Notă: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemplu: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Notă: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Continue

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemplu: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Notă: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemplu: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Notă: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemplu: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Notă: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemplu: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Notă: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemplu: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Notă: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Exemple

I will continue studying for the exam.
Seguiré estudiando para el examen.
Please continue with your presentation.
Por favor, continúa con tu presentación.
He decided to continue his career in another country.
Decidió continuar su carrera en otro país.
The rain didn't stop, it continued all day.
La lluvia no paró, continuó todo el día.

Gramatica Continue

Continue - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: continue
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): continued
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): continuing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): continues
Verb, forma de bază (Verb, base form): continue
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Silabe, Separație și Accent
continue conține 3 silabe: con • tin • ue
Transcriere fonetică: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Silaba roșie este accentuată)

Continue - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
continue: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.