Dicționar
Engleză - Spaniolă

Despite

dəˈspaɪt
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

A pesar de, Aunque, Pese a, Aun cuando

Semnificațiile lui Despite în spaniolă

A pesar de

Exemplu:
Despite the rain, we went for a walk.
A pesar de la lluvia, salimos a caminar.
Despite his age, he ran the marathon.
A pesar de su edad, corrió el maratón.
Utilizare: FormalContext: Used in formal and informal settings to express contrast or unexpected outcomes.
Notă: This is the most common translation of 'despite' in Spanish.

Aunque

Exemplu:
I will go, despite the weather.
Iría, aunque haga mal tiempo.
Despite what you say, I believe him.
Aunque digas lo contrario, yo le creo.
Utilizare: FormalContext: Used to introduce a concession or contrast in a sentence.
Notă: This is a versatile translation that can be used interchangeably with 'a pesar de' in many contexts.

Pese a

Exemplu:
She succeeded despite the obstacles.
Ella tuvo éxito pese a los obstáculos.
Despite the difficulties, they never gave up.
Pese a las dificultades, nunca se rindieron.
Utilizare: FormalContext: Commonly used in both formal and informal contexts to express overcoming challenges or obstacles.
Notă: Similar in meaning to 'a pesar de' but slightly less common in everyday speech.

Aun cuando

Exemplu:
Despite the situation, he remained calm.
Aun cuando la situación, se mantuvo tranquilo.
She continued working, despite being tired.
Ella siguió trabajando, aun cuando estaba cansada.
Utilizare: FormalContext: Used to introduce a circumstance that contrasts with the main statement.
Notă: Less common than other translations but conveys a sense of persistence or continuity.

Sinonimele Despite

Although

Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Exemplu: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Notă: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.

Nevertheless

Nevertheless means in spite of that; however.
Exemplu: She was tired; nevertheless, she continued working.
Notă: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Exemplu: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Notă: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.

Regardless

Regardless means without regard to; in any case.
Exemplu: She decided to go for a run regardless of the weather.
Notă: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.

Expresiile și frazele comune ale Despite

In spite of

This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Exemplu: She went for a run in spite of the rain.
Notă: Similar to 'despite,' but slightly more formal.

Against all odds

This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Exemplu: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Notă: Emphasizes overcoming significant challenges.

Even though

Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Exemplu: Even though it was late, he still helped us with the task.
Notă: More commonly used in spoken language.

In the face of

Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Exemplu: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Notă: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.

Notwithstanding

This term means despite or in spite of something.
Exemplu: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Notă: Formal and often used in legal or official contexts.

Regardless of

This phrase means without regard to or in spite of something.
Exemplu: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Notă: Conveys a sense of perseverance and determination.

All the same

Means in spite of everything or nevertheless.
Exemplu: He decided to go ahead with the plan all the same.
Notă: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Despite

Anyway

Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Exemplu: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Notă: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.

Nah

Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Exemplu: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Notă: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.

Heck

Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Exemplu: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Notă: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.

Eh

Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Exemplu: Eh, I still did it, despite what they said.
Notă: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.

Nope

Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Exemplu: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Notă: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.

Meh

Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Exemplu: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Notă: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.

Yeah, but

Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Exemplu: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Notă: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.

Despite - Exemple

Despite her fear, she wrapped her arms around him.
A pesar de su miedo, ella lo abrazó.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Nuestras vacaciones fueron muy divertidas, a pesar del frío.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
A pesar del mal tiempo, salimos a caminar en el parque.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
A pesar de su falta de experiencia, pudo completar la tarea con éxito.

Gramatica Despite

Despite - Conjuncție subordonatoare (Subordinating conjunction) / Prepoziție sau conjuncție subordonatoare (Preposition or subordinating conjunction)
Lemă: despite
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
Despite conține 2 silabe: de • spite
Transcriere fonetică: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (Silaba roșie este accentuată)

Despite - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Despite: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.