Dicționar
Engleză - Spaniolă

Doctor

ˈdɑktər
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

médico/médica, doctorado, doctor (title), arreglar/reparar

Semnificațiile lui Doctor în spaniolă

médico/médica

Exemplu:
The doctor prescribed some medicine.
El médico recetó algo de medicina.
She is a pediatrician, a doctor for children.
Ella es pediatra, médica para niños.
Utilizare: formalContext: Medical settings, healthcare
Notă: The most common translation of 'doctor' when referring to a medical professional.

doctorado

Exemplu:
She completed her doctorate in physics.
Completó su doctorado en física.
He has a doctorate in psychology.
Él tiene un doctorado en psicología.
Utilizare: formalContext: Academic or professional qualifications
Notă: Refers to the highest academic degree awarded by a university.

doctor (title)

Exemplu:
Dr. García will see you now.
El doctor García lo verá ahora.
Doctora Pérez is a renowned researcher.
La doctora Pérez es una investigadora reconocida.
Utilizare: formalContext: Professional titles
Notă: Used to address or refer to someone with a doctorate degree.

arreglar/reparar

Exemplu:
I need to call the plumber to doctor the leak.
Necesito llamar al fontanero para arreglar la fuga.
She doctored the photo to remove the background.
Ella retocó la foto para quitar el fondo.
Utilizare: informalContext: Informal use, non-medical
Notă: This meaning is less common and often used in informal contexts.

Sinonimele Doctor

physician

A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Exemplu: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Notă: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.

surgeon

A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Exemplu: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Notă: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.

practitioner

A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Exemplu: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Notă: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.

clinician

A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Exemplu: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Notă: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.

Expresiile și frazele comune ale Doctor

A pill-pusher

This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Exemplu: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Notă: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.

Doctor's orders

This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Exemplu: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Notă: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.

A quack

A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Exemplu: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Notă: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.

House call

A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Exemplu: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Notă: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.

A bedside manner

Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Exemplu: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Notă: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.

Play doctor

To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Exemplu: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Notă: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.

Call in sick

To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Exemplu: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Notă: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Doctor

Doc

A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Exemplu: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Notă: Less formal and shorter than 'doctor'.

Medico

A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Exemplu: The medico said I need to rest for a few days.
Notă: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.

Shrink

A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Exemplu: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Notă: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.

Sawbones

An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Exemplu: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Notă: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.

Quack

A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Exemplu: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Notă: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.

Doctor - Exemple

The doctor prescribed me some medication for my cold.
El doctor me recetó algunos medicamentos para mi resfriado.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Mi hermana quiere convertirse en doctora cuando crezca.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
El doctor examinó al paciente a fondo antes de hacer un diagnóstico.

Gramatica Doctor

Doctor - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: doctor
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): doctors
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): doctor
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): doctored
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): doctoring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): doctors
Verb, forma de bază (Verb, base form): doctor
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Silabe, Separație și Accent
doctor conține 2 silabe: doc • tor
Transcriere fonetică: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (Silaba roșie este accentuată)

Doctor - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
doctor: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.