Dicționar
Engleză - Spaniolă
Garden
ˈɡɑrd(ə)n
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
jardín, huerto, parque, patio
Semnificațiile lui Garden în spaniolă
jardín
Exemplu:
She loves spending time in the garden.
A ella le encanta pasar tiempo en el jardín.
The garden is full of colorful flowers.
El jardín está lleno de flores coloridas.
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used in everyday conversations and formal settings when referring to a green space around a house or a public park.
Notă: This is the most common translation for 'garden' in Spanish and refers to a place where plants, flowers, and sometimes trees are cultivated for aesthetic or recreational purposes.
huerto
Exemplu:
They grow vegetables in their garden.
Ellos cultivan verduras en su huerto.
He has a small orchard in his garden.
Él tiene un pequeño huerto en su jardín.
Utilizare: formal/informalContext: Used when referring to a garden specifically for growing fruits, vegetables, or herbs.
Notă: In Spanish, a 'huerto' is typically associated with a vegetable garden or orchard, where food crops are cultivated for personal consumption or sale.
parque
Exemplu:
We had a picnic in the city garden.
Tuvimos un picnic en el parque de la ciudad.
The botanical garden is a beautiful place to visit.
El jardín botánico es un lugar hermoso para visitar.
Utilizare: formal/informalContext: Refers to a public park or garden where people can relax, play, or enjoy nature.
Notă: In some contexts, 'parque' can be used interchangeably with 'jardín' when referring to a public green space or park.
patio
Exemplu:
The house has a lovely patio with a garden.
La casa tiene un hermoso patio con jardín.
We planted new flowers in the patio garden.
Plantamos nuevas flores en el jardín del patio.
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe a courtyard or enclosed outdoor area with plants, often attached to a house.
Notă: In Spanish, 'patio' can refer to a backyard garden or courtyard within a building, usually used for outdoor activities or relaxation.
Sinonimele Garden
yard
A yard is an outdoor area typically surrounding a house and may include grass, flowers, or other plants.
Exemplu: I love spending time in my yard, tending to the flowers.
Notă: A yard is usually a more open space surrounding a house, while a garden is a cultivated area for growing flowers, plants, or vegetables.
backyard
A backyard is the area at the back of a house, often used for outdoor activities or gardening.
Exemplu: We had a barbecue in the backyard last weekend.
Notă: A backyard specifically refers to the area at the back of a house, while a garden can be located in various places.
orchard
An orchard is a piece of land where fruit trees are grown.
Exemplu: The orchard is full of apple trees ready for harvest.
Notă: An orchard specifically refers to a place where fruit trees are cultivated, while a garden can include a variety of plants.
green space
Green space refers to areas of grass, trees, or other vegetation within an urban environment.
Exemplu: The city has many parks and green spaces for residents to enjoy.
Notă: Green space is a broader term that encompasses any area with vegetation, while a garden is typically a more cultivated and intentional planting of flowers or plants.
Expresiile și frazele comune ale Garden
Blossom into
To develop or grow into something successful or beautiful, like a flower blooming in a garden.
Exemplu: After years of hard work, her career finally blossomed into something amazing.
Notă: This phrase emphasizes growth and transformation, similar to a flower blossoming, rather than just existing like a garden.
Garden variety
Refers to something common, ordinary, or unremarkable, like plants found in a typical garden.
Exemplu: It was just another garden variety misunderstanding between them.
Notă: This idiom suggests something lacking uniqueness or special characteristics, unlike a garden which can be diverse and unique.
Fruit of your labor
Refers to the positive results or rewards that come from hard work and effort, like harvesting fruit from a garden.
Exemplu: After months of hard work, she finally saw the fruit of her labor when her business started to thrive.
Notă: This phrase emphasizes the tangible outcomes of hard work, akin to reaping the rewards of cultivating a garden.
Up the garden path
To deceive or mislead someone, like leading them astray along a garden path.
Exemplu: She led him up the garden path with false promises of a promotion.
Notă: This idiom implies leading someone on a misleading or deceptive journey, contrasting the peaceful connotation of a garden path.
Garden-variety
Refers to something common or ordinary, like plants typically found in a garden.
Exemplu: That's just a garden-variety cold, nothing serious.
Notă: Similar to 'garden variety,' this phrase denotes something lacking uniqueness or special qualities.
Lead someone down the garden path
To deceive or mislead someone with false information or promises, akin to leading them astray along a garden path.
Exemplu: He's been leading her down the garden path with false promises for too long.
Notă: Similar to 'up the garden path,' this phrase conveys the act of misleading someone, creating a negative association with the peaceful image of a garden path.
Garden party
A social gathering or party held outdoors, typically in a garden setting.
Exemplu: They hosted a lovely garden party to celebrate their anniversary.
Notă: This phrase specifically refers to a social event held in a garden, distinguishing it from a regular indoor party.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Garden
Green thumb
A 'green thumb' refers to a natural talent or ability for gardening, being able to make plants grow well.
Exemplu: My aunt has a green thumb and can make any plant thrive.
Notă: The term 'green thumb' is informal and colloquial, unlike the word 'garden' which refers to the outdoor space.
Dig in
To 'dig in' means to start working enthusiastically or to begin a task eagerly.
Exemplu: Let's dig in and start planting our new garden.
Notă: The slang term 'dig in' is more informal and action-oriented compared to the general concept of gardening.
Blooming
When something is 'blooming,' it means it is flourishing or growing successfully.
Exemplu: Her garden is blooming with colorful flowers this spring.
Notă: While 'blooming' relates to growth like a garden, it is often used more metaphorically to describe success or abundance.
Tend to
To 'tend to' something means to take care of it or look after it.
Exemplu: I need to tend to my garden before the weather changes.
Notă: The phrase 'tend to' emphasizes the act of caring for something, like a garden, rather than merely referencing the garden itself.
Patch
A 'patch' can refer to a small area of land within a larger garden where specific plants are grown.
Exemplu: I have a small vegetable patch at the back of my garden.
Notă: The term 'patch' highlights a distinct area in the garden designated for particular plants or crops.
Thorn in my side
A 'thorn in my side' is something that causes continuous irritation or trouble.
Exemplu: Dealing with pests in the garden can be a thorn in my side.
Notă: This phrase uses the imagery of a thorn, which can represent persistent challenges faced while tending to a garden.
In full bloom
When something is 'in full bloom,' it means it has reached its peak of flowering or development.
Exemplu: The roses are in full bloom, creating a stunning display in the garden.
Notă: The expression 'in full bloom' specifically focuses on the pinnacle of growth and beauty within a garden setting.
Garden - Exemple
The flowers in the garden are blooming beautifully.
Las flores en el jardín están floreciendo hermosamente.
She studied horticulture to become a garden designer.
Ella estudió horticultura para convertirse en diseñadora de jardines.
He spends his weekends gardening and taking care of his plants.
Él pasa sus fines de semana jardineando y cuidando sus plantas.
Gramatica Garden
Garden - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: garden
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): gardens
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): garden
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): gardened
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): gardening
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): gardens
Verb, forma de bază (Verb, base form): garden
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): garden
Silabe, Separație și Accent
garden conține 2 silabe: gar • den
Transcriere fonetică: ˈgär-dᵊn
gar den , ˈgär dᵊn (Silaba roșie este accentuată)
Garden - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
garden: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.