Dicționar
Engleză - Spaniolă

Required

rəˈkwaɪ(ə)rd
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

requerido, obligatorio, necesario, indispensable

Semnificațiile lui Required în spaniolă

requerido

Exemplu:
The required documents must be submitted by tomorrow.
Los documentos requeridos deben ser entregados mañana.
Attendance is required for all staff members.
La asistencia es requerida para todos los miembros del personal.
Utilizare: formalContext: Formal settings such as work, legal documents, or official requirements
Notă: This is the most common translation of 'required' in Spanish.

obligatorio

Exemplu:
Wearing a helmet is required for safety reasons.
Es obligatorio usar casco por razones de seguridad.
The completion of the assignment is required by the end of the week.
La entrega de la tarea es obligatoria para el final de la semana.
Utilizare: formalContext: In official regulations, safety guidelines, or rules
Notă: This translation emphasizes a sense of obligation or necessity.

necesario

Exemplu:
No previous experience is required for this job.
No es necesario tener experiencia previa para este trabajo.
The information provided is required to complete the registration process.
La información proporcionada es necesaria para completar el proceso de registro.
Utilizare: formal/informalContext: Used in various contexts to indicate something that is needed or essential
Notă: This translation can also imply something that is necessary or indispensable.

indispensable

Exemplu:
Your presence is required at the meeting; it's indispensable.
Se requiere tu presencia en la reunión; es indispensable.
The required skills for the job are indispensable for success.
Las habilidades requeridas para el trabajo son indispensables para el éxito.
Utilizare: formalContext: Used to stress the absolute necessity or importance of something
Notă: This translation conveys a strong sense of something being absolutely necessary.

Sinonimele Required

Expresiile și frazele comune ale Required

Mandatory

Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Exemplu: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Notă: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.

Necessary

Necessary means something that is needed or essential.
Exemplu: A valid ID is necessary to enter the building.
Notă: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.

Essential

Essential means absolutely necessary or extremely important.
Exemplu: Good communication skills are essential for this job.
Notă: Essential emphasizes the critical nature of something being required.

Compulsory

Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Exemplu: The training program is compulsory for all new employees.
Notă: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.

Obligatory

Obligatory means required or expected as a duty.
Exemplu: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Notă: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.

Mandated

Mandated means officially required or ordered by an authority.
Exemplu: The new safety regulations are mandated by the government.
Notă: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.

Requisite

Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Exemplu: A college degree is requisite for this position.
Notă: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.

Indispensable

Indispensable means absolutely necessary or essential.
Exemplu: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Notă: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Required

Must-have

Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Exemplu: Sleep is a must-have for good health.
Notă:

Gotta

'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Exemplu: I gotta finish this project by Friday.
Notă:

Crucial

Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Exemplu: Good communication is crucial in any relationship.
Notă:

Need to

'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Exemplu: You need to study for the exam.
Notă:

No other option

This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Exemplu: We have no other option but to finish this project today.
Notă:

Want

In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Exemplu: I want you to be here on time.
Notă:

Got to

'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Exemplu: I got to leave early today.
Notă:

Required - Exemple

Required fields are marked with an asterisk.
Los campos obligatorios están marcados con un asterisco.
A valid passport is required for international travel.
Se requiere un pasaporte válido para viajar internacionalmente.
The job requires a high level of attention to detail.
El trabajo requiere un alto nivel de atención al detalle.

Gramatica Required

Required - Verb (Verb) / Verb, participiu trecut (Verb, past participle)
Lemă: require
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): required
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, forma de bază (Verb, base form): require
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): require
Silabe, Separație și Accent
required conține 2 silabe: re • quired
Transcriere fonetică: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (Silaba roșie este accentuată)

Required - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
required: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.