Dicționar
Engleză - Spaniolă
Town
taʊn
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Pueblo, Ciudad, Centro
Semnificațiile lui Town în spaniolă
Pueblo
Exemplu:
I live in a small town.
Vivo en un pueblo pequeño.
The town square is a popular gathering place.
La plaza del pueblo es un lugar de reunión popular.
Utilizare: FormalContext: General conversation, describing a small community
Notă: Can refer to a small settlement with a local government
Ciudad
Exemplu:
New York City is a bustling town.
Nueva York es una ciudad bulliciosa.
The historic town has many landmarks.
La ciudad histórica tiene muchos lugares de interés.
Utilizare: FormalContext: Describing a large urban area with various amenities and services
Notă: Can refer to a city or a town depending on the size and development of the place
Centro
Exemplu:
Let's meet at the town center.
Encontrémonos en el centro de la ciudad.
The town's shopping district is vibrant.
El centro comercial de la ciudad es vibrante.
Utilizare: FormalContext: Referring to the central area of a town or city
Notă: Used to denote the heart or main area of a settlement
Sinonimele Town
City
A city is a large human settlement with extensive systems for housing, transportation, commerce, and culture.
Exemplu: New York City is a bustling metropolis.
Notă: Cities are typically larger and more densely populated than towns.
Village
A village is a small community or group of houses in a rural area.
Exemplu: The quaint village was nestled in the countryside.
Notă: Villages are usually smaller and more rural than towns.
Hamlet
A hamlet is a small settlement, generally smaller than a village.
Exemplu: The tiny hamlet consisted of only a few houses.
Notă: Hamlets are even smaller and more isolated than towns.
Borough
A borough is a self-governing district within a town or city.
Exemplu: London is divided into several boroughs, each with its own distinct character.
Notă: Boroughs are specific administrative divisions within larger towns or cities.
Expresiile și frazele comune ale Town
Go to town
To do something with great enthusiasm or to put a lot of effort into something.
Exemplu: She really went to town on decorating the house for the party.
Notă: The phrase 'go to town' conveys a sense of thoroughness or intensity, unlike the general meaning of 'town' as a populated area.
Paint the town red
To go out and enjoy oneself by engaging in lively and often excessive social activities.
Exemplu: After their exams were over, the students decided to paint the town red by going out to celebrate.
Notă: The idiom 'paint the town red' emphasizes having a wild or extravagant time, contrasting with the literal meaning of 'town' as a place of residences and businesses.
Out of town
To be away from one's usual place of residence or work.
Exemplu: They are currently out of town for a business trip.
Notă: The phrase 'out of town' refers to being away from a specific location, whereas 'town' typically denotes a populated area where people live and work.
Small town mentality
A narrow-minded or limited perspective often associated with living in a small town.
Exemplu: He couldn't adjust to the city life because he had a small town mentality.
Notă: The idiom 'small town mentality' reflects a mindset characterized by closed-mindedness or lack of exposure, contrasting with the neutral definition of 'town' as a community.
Town and gown
Refers to the relationship or divide between a university town and its academic community.
Exemplu: The relationship between the university and the local town has improved over the years.
Notă: The expression 'town and gown' highlights the distinction between the local residents and the academic institution, diverging from the general understanding of 'town' as a residential area.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Town
Downtown
Refers to the central part of a city or town where most of the commercial and cultural activities are concentrated.
Exemplu: Let's meet at that new coffee shop downtown.
Notă: Differentiates the central area from the overall town or city, highlighting its bustling and lively nature.
Ghost town
Describes a place, often a town or building, that is deserted or devoid of activity.
Exemplu: That old mall is like a ghost town these days.
Notă: Implies a sense of abandonment and emptiness, contrasting with the usual bustling atmosphere of a town.
Hometown
Refers to the town or city where a person was born or grew up.
Exemplu: I'm heading back to my hometown for the holidays.
Notă: Emphasizes the sentimental and personal connection an individual has to a particular town.
Up-and-coming
Describes a place or town that is rapidly developing, often attracting new businesses and residents.
Exemplu: That area used to be rundown, but now it's a trendy up-and-coming neighborhood.
Notă: Suggests a positive transformation or revitalization of an area, hinting at future potential and growth.
Chinatown
Refers to a distinct neighborhood within a city or town where predominantly Chinese communities reside and operate businesses.
Exemplu: Let's grab some delicious dim sum in Chinatown.
Notă: Highlights the cultural diversity and unique characteristics of a specific area, reflecting the Chinese influence in that neighborhood.
Hit the town
Means to go out and enjoy oneself in the town or city, usually by visiting bars, restaurants, clubs, etc.
Exemplu: It's Friday night, let's get dressed up and hit the town!
Notă: Implies a sense of excitement and socializing, often associated with a night of fun and entertainment.
Spit in town
A derogatory term used to describe a newcomer or outsider who is causing disruption or chaos in the community.
Exemplu: Watch out for the new spit in town; he's causing trouble already.
Notă: Disparaging connotation implying a negative impact on the town's harmony or peace.
Town - Exemple
The town is located in the valley.
El pueblo está ubicado en el valle.
The település has a population of 5000.
El telepueblo tiene una población de 5000.
The small town has a charming main street.
El pequeño pueblo tiene una encantadora calle principal.
Gramatica Town
Town - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: town
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): towns
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): town
Silabe, Separație și Accent
Town conține 1 silabe: town
Transcriere fonetică: ˈtau̇n
town , ˈtau̇n (Silaba roșie este accentuată)
Town - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Town: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.