Dicționar
Engleză - Finlandeză

Nothing

ˈnəθɪŋ
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Ei mitään, Nollaa, Tyhjää, Ei mitään erityistä

Semnificațiile lui Nothing în finlandeză

Ei mitään

Exemplu:
There is nothing in the bag.
Laukussa ei ole mitään.
I have nothing to say.
Minulla ei ole mitään sanottavaa.
Utilizare: InformalContext: Used to indicate the absence of something or to express lack of content.
Notă: Commonly used in everyday conversations to denote emptiness or lack.

Nollaa

Exemplu:
The score is nothing.
Pisteet ovat nollaa.
He achieved nothing in the competition.
Hän ei saavuttanut mitään kilpailussa.
Utilizare: FormalContext: Often used in academic or formal discussions to denote a numerical value of zero or lack of achievement.
Notă: In mathematical or statistical contexts, 'nothing' can refer to zero.

Tyhjää

Exemplu:
I feel like I have nothing left.
Tunnen, että minulla on tyhjää jäljellä.
This place feels like nothing.
Tämä paikka tuntuu tyhjältä.
Utilizare: InformalContext: Used to express feelings of emptiness or lack of purpose.
Notă: Conveys a sense of emotional emptiness or desolation.

Ei mitään erityistä

Exemplu:
What are you doing? Nothing special.
Mitä teet? Ei mitään erityistä.
I’m just sitting here doing nothing.
Istun vain täällä tekemättä mitään.
Utilizare: InformalContext: Used to describe a lack of significant activity or events.
Notă: Often used in casual conversations to indicate a relaxed state or boredom.

Sinonimele Nothing

Nothing

The absence of anything; not anything.
Exemplu: I have nothing to say.
Notă:

Nil

Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
Exemplu: The chances of success were nil.
Notă: Formal synonym for nothing.

Zero

The numerical value 0; nothing at all.
Exemplu: He scored zero points in the game.
Notă: Specifically refers to the numerical value of zero.

Zilch

Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
Exemplu: I know zilch about cars.
Notă: Informal and more emphatic synonym for nothing.

Nada

Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
Exemplu: There's nada left in the fridge.
Notă: Informal synonym for nothing.

Expresiile și frazele comune ale Nothing

Nothing but

This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
Exemplu: She is nothing but trouble.
Notă: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.

Nothing to write home about

This idiom means not particularly exciting or impressive.
Exemplu: The movie was okay, but nothing to write home about.
Notă: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.

Nothing doing

This phrase means absolutely not or refusing to do something.
Exemplu: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Notă: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.

Nothing ventured, nothing gained

This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
Exemplu: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Notă: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.

Next to nothing

This phrase means almost nothing or very little.
Exemplu: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Notă: It emphasizes the extremely low value or cost of something.

Nothing but the best

This expression means only the very best or highest quality.
Exemplu: She deserves nothing but the best in life.
Notă: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.

There's nothing to it

This phrase means something is very easy or simple to do.
Exemplu: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Notă: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Nothing

Squat

Squat means nothing at all or absolutely nothing.
Exemplu: I've been waiting for hours and got squat in return.
Notă: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.

Jack

Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
Exemplu: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Notă: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.

Zip

Zip means absolutely nothing or zero.
Exemplu: After all that effort, I got zip in return.
Notă: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.

Bupkis

Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
Exemplu: I worked hard, but all I got was bupkis.
Notă: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.

Sod all

Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
Exemplu: I did all the work, and they paid me sod all.
Notă: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.

Nothing - Exemple

I have nothing to say.
Minulla ei ole mitään sanottavaa.
She felt nothing but sadness.
Hän tunsi vain surua.
He has no interest in anything.
Hänellä ei ole kiinnostusta mihinkään.

Gramatica Nothing

Nothing - Pronume (Pronoun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: nothing
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): nothings
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): nothing
Silabe, Separație și Accent
Nothing conține 2 silabe: noth • ing
Transcriere fonetică: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Silaba roșie este accentuată)

Nothing - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Nothing: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.