Dicționar
Engleză - Finlandeză
Third
θərd
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
kolmas, kolmas osa, kolmas kerta, kolmas osapuoli
Semnificațiile lui Third în finlandeză
kolmas
Exemplu:
She finished in third place in the race.
Hän sijoittui kolmanneksi kilpailussa.
The third book in the series is my favorite.
Sarjan kolmas kirja on suosikkini.
Utilizare: formal/informalContext: Used in competitions, rankings, or sequences.
Notă: In Finnish, 'kolmas' is used similarly to denote the position or order of something.
kolmas osa
Exemplu:
This is the third part of the movie.
Tämä on elokuvan kolmas osa.
I read the third part of the book yesterday.
Luin eilen kirjan kolmannen osan.
Utilizare: formal/informalContext: Used when dividing something into parts, such as books, movies, or music.
Notă: The phrase 'kolmas osa' specifically refers to a segment or division of a larger work.
kolmas kerta
Exemplu:
It's the third time I've visited Finland.
Se on kolmas kerta, kun olen vieraillut Suomessa.
This is only the third time we've met.
Tämä on vasta kolmas kerta, kun tapaamme.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate the frequency of an event.
Notă: The phrase 'kolmas kerta' emphasizes the repetition of an action.
kolmas osapuoli
Exemplu:
We need a third party to mediate the discussion.
Me tarvitsemme kolmannen osapuolen välittämään keskustelua.
The contract involves a third party.
Sopimuksessa on mukana kolmas osapuoli.
Utilizare: formalContext: Used in legal or formal discussions involving additional parties.
Notă: In legal terms, a 'kolmas osapuoli' refers to someone who is not directly involved in a transaction or agreement.
Sinonimele Third
thirdly
Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Exemplu: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Notă: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.
tertiary
Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Exemplu: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Notă: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.
trifecta
Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Exemplu: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Notă: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.
Expresiile și frazele comune ale Third
Third time's a charm
This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Exemplu: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Notă: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.
Third wheel
Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Exemplu: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Notă: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.
Third degree
To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Exemplu: The police gave him the third degree during the interrogation.
Notă: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.
Third world
Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Exemplu: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Notă: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.
Third party
Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Exemplu: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Notă: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Third
Third base
In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Exemplu: They went to third base on their date last night.
Notă: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.
Third eye
A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Exemplu: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Notă: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.
Third rail
A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Exemplu: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Notă: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.
Third - Exemple
Third time's the charm.
Kolmas kerta toden sanoo.
He finished third in the race.
Hän sijoittui kolmanneksi kilpailussa.
The third book in the series is my favorite.
Sarjan kolmas kirja on suosikkini.
Gramatica Third
Third - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: third
Conjugări
Adverb (Adverb): third
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): thirded
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): thirding
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): thirds
Verb, forma de bază (Verb, base form): third
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): third
Silabe, Separație și Accent
third conține 1 silabe: third
Transcriere fonetică: ˈthərd
third , ˈthərd (Silaba roșie este accentuată)
Third - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
third: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.