Dicționar
Engleză - Finlandeză

Union

ˈjunjən
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

yhdistys, liitto, yhdistyminen, avioliitto, yhdistelmä

Semnificațiile lui Union în finlandeză

yhdistys

Exemplu:
The labor union fought for better wages.
Työväen yhdistys taisteli parempien palkkojen puolesta.
She is a member of a student union.
Hän on opiskelijayhdistyksen jäsen.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about organizations or groups formed for a common purpose, especially in labor or educational contexts.
Notă: This meaning emphasizes the organizational aspect of 'union', often relating to collective bargaining or student representation.

liitto

Exemplu:
The two countries formed an alliance, a strong union.
Kaksi maata muodosti liiton, vahvan unionin.
The union of the two companies created a powerful entity.
Kahden yrityksen liitto loi voimakkaan toimijan.
Utilizare: formalContext: Commonly used in political, economic, or business contexts to describe partnerships or alliances.
Notă: This term can refer to a formal agreement or alliance between entities, often with legal implications.

yhdistyminen

Exemplu:
The union of different cultures enriches society.
Eri kulttuurien yhdistyminen rikastuttaa yhteiskuntaa.
The union of ideas can lead to innovation.
Ideoiden yhdistyminen voi johtaa innovaatioihin.
Utilizare: formal/informalContext: Used in contexts discussing the merging or coming together of concepts, cultures, or ideas.
Notă: This meaning is more abstract and can apply to various situations, emphasizing the concept of coming together.

avioliitto

Exemplu:
Their union was celebrated with a grand wedding.
Heidän avioliittonsa juhlistettiin suurella häillä.
Marriage is often seen as a sacred union.
Avioliittoa pidetään usein pyhänä yhdistyksenä.
Utilizare: formalContext: Used in legal and cultural discussions about marriage.
Notă: This meaning specifically refers to the marital bond between two people and can have legal and religious connotations.

yhdistelmä

Exemplu:
The union of flavors in this dish is amazing.
Tässä ruuassa eri makujen yhdistelmä on hämmästyttävä.
The union of technology and art creates beautiful results.
Teknologian ja taiteen yhdistelmä luo kauniita tuloksia.
Utilizare: informalContext: Often used in culinary or artistic contexts to describe a combination of elements.
Notă: This meaning highlights the combination or blend of different components, often resulting in something new and interesting.

Sinonimele Union

association

An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Exemplu: The association of workers negotiated for better working conditions.
Notă: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.

alliance

An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Exemplu: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Notă: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.

coalition

A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Exemplu: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Notă: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.

federation

A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Exemplu: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Notă: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.

Expresiile și frazele comune ale Union

Labor union

A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Exemplu: The labor union negotiated for better working conditions.
Notă: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'

Trade union

A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Exemplu: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Notă: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.

Union dues

Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Exemplu: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Notă: This term refers to the financial contributions made by members to the union.

Marriage union

A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Exemplu: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Notă: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.

Unionize

To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Exemplu: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Notă: It focuses on the action of forming or joining a union.

Union jack

The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Exemplu: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Notă: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.

Union shop

A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Exemplu: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Notă: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Union

Union Buster

A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Exemplu: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Notă: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.

Union Card

A membership card issued by a labor union to its members.
Exemplu: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Notă: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.

Union Bug

A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Exemplu: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Notă: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.

Union Thug

A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Exemplu: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Notă: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.

Unionization

The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Exemplu: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Notă: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.

Union - Exemple

Union membership has been declining in recent years.
Ammattiyhdistyksen jäsenyys on vähentynyt viime vuosina.
The merger will result in the union of two major companies.
Fuusio johtaa kahden suuren yrityksen yhdistymiseen.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Euroopan unioni perustettiin edistämään taloudellista ja poliittista yhteistyötä jäsenvaltioiden kesken.

Gramatica Union

Union - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: union
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): unions, union
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): union
Silabe, Separație și Accent
union conține 1 silabe: union
Transcriere fonetică: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Silaba roșie este accentuată)

Union - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
union: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.