Dicționar
Engleză - Franceză

Consider

kənˈsɪdər
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

considérer, prendre en compte, réfléchir à, estimer, envisager

Semnificațiile lui Consider în franceză

considérer

Exemplu:
I consider her to be a good friend.
Je la considère comme une bonne amie.
You should consider all your options before deciding.
Tu devrais considérer toutes tes options avant de décider.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal situations, often when evaluating or thinking about something.
Notă: The verb 'considérer' is commonly used in both everyday conversation and more formal contexts, such as discussions or written texts.

prendre en compte

Exemplu:
We need to consider the impact on the environment.
Nous devons prendre en compte l'impact sur l'environnement.
Consider all factors before making a choice.
Prenez en compte tous les facteurs avant de faire un choix.
Utilizare: formalContext: Typically used in formal contexts, especially in discussions about decisions or policies.
Notă: This phrase emphasizes taking something into account and is often used in business or academic discussions.

réfléchir à

Exemplu:
I need to consider the consequences of my actions.
Je dois réfléchir aux conséquences de mes actions.
She is considering going back to school.
Elle réfléchit à l'idée de retourner à l'école.
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation when thinking through something or contemplating a decision.
Notă: The phrase 'réfléchir à' conveys a sense of deeper thought or contemplation.

estimer

Exemplu:
I consider the project to be a success.
J'estime que le projet est un succès.
We consider this approach effective.
Nous estimons que cette approche est efficace.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal contexts, often to express an evaluation or judgment.
Notă: While 'estimer' can mean 'to estimate,' it also conveys a sense of value or opinion.

envisager

Exemplu:
They are considering moving to another city.
Ils envisagent de déménager dans une autre ville.
Have you considered starting your own business?
As-tu envisagé de créer ta propre entreprise ?
Utilizare: informalContext: Commonly used in informal conversations about future plans or possibilities.
Notă: The verb 'envisager' suggests a more forward-looking or prospective consideration.

Sinonimele Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Exemplu: She contemplated the idea of moving to a new city.
Notă: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Exemplu: He sat in silence, pondering his next move.
Notă: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Exemplu: I need some time to mull over the options before making a decision.
Notă: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Exemplu: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Notă: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Expresiile și frazele comune ale Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Exemplu: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Notă: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Exemplu: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Notă: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Exemplu: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Notă: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Exemplu: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Notă: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Exemplu: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Notă: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Exemplu: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Notă: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Exemplu: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Notă: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Consider

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Exemplu: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Notă: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Exemplu: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Notă: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Exemplu: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Notă: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Exemplu: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Notă: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Exemplu: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Notă: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Exemplu: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Notă: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Exemple

Consider the consequences before making a decision.
Considérez les conséquences avant de prendre une décision.
I consider him to be one of my closest friends.
Je le considère comme l'un de mes amis les plus proches.
The company will consider your application and get back to you within a week.
L'entreprise examinera votre candidature et vous répondra dans une semaine.

Gramatica Consider

Consider - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: consider
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): considered
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): considering
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): considers
Verb, forma de bază (Verb, base form): consider
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): consider
Silabe, Separație și Accent
consider conține 3 silabe: con • sid • er
Transcriere fonetică: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Silaba roșie este accentuată)

Consider - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
consider: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.