Dicționar
Engleză - Franceză

Herself

hərˈsɛlf
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

elle-même, elle-même (as a pronoun), à elle-même

Semnificațiile lui Herself în franceză

elle-même

Exemplu:
She did it herself.
Elle l'a fait elle-même.
I saw her talking to herself.
Je l'ai vue parler à elle-même.
Utilizare: InformalContext: Used to emphasize that someone performed an action alone or without help.
Notă: This term is often used for emphasis, similar to the English usage.

elle-même (as a pronoun)

Exemplu:
She considers herself an artist.
Elle se considère elle-même comme une artiste.
She should respect herself.
Elle devrait se respecter elle-même.
Utilizare: Formal/InformalContext: Reflects self-assessment or self-regard.
Notă: In this context, 'elle-même' can be used to stress the importance of self-recognition.

à elle-même

Exemplu:
She promised to be true to herself.
Elle a promis d'être fidèle à elle-même.
She gave herself a break.
Elle s'est accordé une pause à elle-même.
Utilizare: InformalContext: Indicates that someone is considering their own needs or feelings.
Notă: This form emphasizes personal care and attention.

Sinonimele Herself

herself

Refers to a female person as the object of a verb or preposition, emphasizing that she performed the action on her own.
Exemplu: She dressed herself for the party.
Notă: N/A

her own self

Emphasizes that the female person carried out the action independently.
Exemplu: She did it all by her own self.
Notă: Slightly more informal or colloquial compared to 'herself.'

hers

Indicates possession or ownership by a female person, often used in a possessive context.
Exemplu: The decision was hers to make.
Notă: Focuses on ownership rather than the reflexive action.

her very self

Emphasizes the individuality or personal identity of the female person.
Exemplu: She wanted to see the movie with her very self.
Notă: Conveys a stronger sense of self-identity compared to 'herself.'

Expresiile și frazele comune ale Herself

be herself

To act naturally or relax without pretending to be someone else.
Exemplu: After a long day at work, she just wants to go home and be herself.
Notă: This phrase emphasizes being true to one's own personality or character.

by herself

Alone or without the company of others.
Exemplu: She decided to go to the movies by herself.
Notă: This phrase specifically indicates being alone without the presence of others.

keep to herself

To stay private or not interact much with others.
Exemplu: She's quite shy and tends to keep to herself in social situations.
Notă: This phrase suggests a preference for solitude or privacy in social settings.

let herself go

To neglect one's appearance or health.
Exemplu: Since the breakup, she has let herself go and stopped taking care of herself.
Notă: This phrase often refers to a decline in self-care or grooming habits.

help herself to

To take something without asking for permission.
Exemplu: Feel free to help yourself to some snacks from the table.
Notă: This phrase implies taking something freely or without restraint.

find herself

To discover one's true identity, purpose, or direction in life.
Exemplu: After traveling the world, she finally found herself and what she truly wanted in life.
Notă: This phrase often implies a journey of self-discovery or realization.

talk to herself

To speak aloud to oneself, especially when alone.
Exemplu: She often talks to herself when she's working on a difficult problem.
Notă: This phrase can indicate thinking out loud or verbalizing thoughts.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Herself

herselfie

A playful term combining 'herself' and 'selfie,' referring to a selfie taken by oneself.
Exemplu: She loves taking herselfies and posting them on social media.
Notă: The term specifically emphasizes that the person is taking a photo of themselves.

her own boss

An informal way of saying that someone is in charge of themselves or independent.
Exemplu: She's her own boss now, running her own business.
Notă: It highlights a sense of autonomy and control over one's life.

her groove

Refers to someone finding their rhythm, comfort zone, or optimal state.
Exemplu: She's found her groove in the new job and is excelling.
Notă: It focuses on a person settling comfortably into a situation or task.

her thing

Indicates a particular skill, passion, or area of expertise that belongs to someone.
Exemplu: Cooking has always been her thing; she's a natural in the kitchen.
Notă: It emphasizes personal ownership and affinity for a specific activity.

in her element

Describes someone in a situation where they feel most comfortable, confident, or skilled.
Exemplu: Put her on stage, and she's in her element, performing with pure confidence.
Notă: It underscores a person's natural state of excellence in a specific environment.

her jam

Refers to a song, music genre, or activity that someone particularly enjoys or excels in.
Exemplu: Rock music is her jam; she always cranks up the volume when her favorite songs play.
Notă: It highlights a person's strong preference or affinity for a specific type of music or activity.

her vibe

Refers to the overall feeling or energy that a person exudes.
Exemplu: I love hanging out with her; her positive vibe always lifts my mood.
Notă: It focuses on the personal atmosphere or aura that someone carries.

Herself - Exemple

She dressed herself.
Elle s'est habillée.
She couldn't help herself.
Elle ne pouvait pas se contrôler.
She reminded herself to call her mother.
Elle s'est rappelée d'appeler sa mère.

Gramatica Herself

Herself - Pronume (Pronoun) / Pronume personal (Personal pronoun)
Lemă: herself
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
herself conține 2 silabe: her • self
Transcriere fonetică: (h)ər-ˈself
her self , (h)ər ˈself (Silaba roșie este accentuată)

Herself - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
herself: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.