Dicționar
Engleză - Franceză
Nice
naɪs
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
gentil, agréable, sympa, beau/belle, charmant
Semnificațiile lui Nice în franceză
gentil
Exemplu:
She is very nice to everyone.
Elle est très gentille avec tout le monde.
That was a nice gesture.
C'était un geste gentil.
Utilizare: informalContext: Used to describe someone's kindness or pleasant behavior.
Notă: Commonly used to refer to people or their actions.
agréable
Exemplu:
The weather is nice today.
Le temps est agréable aujourd'hui.
We had a nice dinner last night.
Nous avons eu un dîner agréable hier soir.
Utilizare: informalContext: Used to describe pleasant experiences or conditions.
Notă: Often used in contexts such as weather, events, or atmospheres.
sympa
Exemplu:
He's a nice guy.
C'est un gars sympa.
That café has a nice vibe.
Ce café a une ambiance sympa.
Utilizare: informalContext: Used in casual conversations to describe people or places positively.
Notă: More colloquial than 'gentil' and often used among friends.
beau/belle
Exemplu:
What a nice view!
Quelle belle vue !
She wore a nice dress to the party.
Elle portait une belle robe à la fête.
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe beauty or aesthetic appeal.
Notă: Can be used in both casual and formal situations, especially when referring to objects or appearances.
charmant
Exemplu:
The little town is nice and charming.
Le petit village est charmant.
He has a nice charm about him.
Il a un charme agréable.
Utilizare: formalContext: Used to describe a delightful quality in people, places, or experiences.
Notă: Often used in a more formal context to convey a sense of allure or attractiveness.
Sinonimele Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Exemplu: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Notă: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Exemplu: He was an agreeable companion on the trip.
Notă: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Exemplu: She was kind enough to offer help when I needed it.
Notă: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Exemplu: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Notă: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Exemplu: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Notă: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Expresiile și frazele comune ale Nice
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Exemplu: Nice to meet you, I'm Sarah.
Notă: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Exemplu: Nice work on the project, you did a great job!
Notă: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Exemplu: Nice job on the presentation, it was very informative.
Notă: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Exemplu: The recipe is nice and easy to follow.
Notă: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Exemplu: Nice one! You scored the winning goal.
Notă: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Exemplu: Come on, kids, play nice with each other.
Notă: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Exemplu: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Notă: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Nice
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Exemplu: That's a sweet ride you've got there!
Notă: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Exemplu: Those sneakers are so dope!
Notă: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Exemplu: That party was so lit!
Notă: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Exemplu: Your new haircut looks rad!
Notă: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Exemplu: He pulled off that trick so slickly!
Notă: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Exemplu: Her performance in the play was absolutely stellar!
Notă: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Exemplu: That video game is legit awesome!
Notă: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Exemple
Nice to meet you.
Enchanté de vous rencontrer.
That's a nice dress.
C'est une belle robe.
He's a really nice guy.
C'est vraiment un gars sympa.
Gramatica Nice
Nice - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: nice
Conjugări
Adjectiv, comparativ (Adjective, comparative): nicer
Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative): nicest
Adjectiv (Adjective): nice
Silabe, Separație și Accent
nice conține 1 silabe: nice
Transcriere fonetică: ˈnīs
nice , ˈnīs (Silaba roșie este accentuată)
Nice - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
nice: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.