Dicționar
Engleză - Franceză
Probably
ˈprɑbəbli
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
probablement, sans doute, il est probable que, peut-être
Semnificațiile lui Probably în franceză
probablement
Exemplu:
She will probably come to the party.
Elle viendra probablement à la fête.
It will probably rain tomorrow.
Il va probablement pleuvoir demain.
Utilizare: informalContext: Used to express likelihood or expectation in everyday conversation.
Notă: This is the most common translation. It implies a strong likelihood but not certainty.
sans doute
Exemplu:
He is probably the best player on the team.
C'est sans doute le meilleur joueur de l'équipe.
They will probably win the match.
Ils vont sans doute gagner le match.
Utilizare: formal/informalContext: Used to express a high degree of certainty but still acknowledges some doubt.
Notă: This phrase emphasizes confidence in the statement.
il est probable que
Exemplu:
It is probably going to be a long meeting.
Il est probable que la réunion sera longue.
It is probably too late to change plans.
Il est probable qu'il est trop tard pour changer les plans.
Utilizare: formalContext: Used in more formal writing or speech to convey likelihood.
Notă: This phrase is often followed by a subjunctive verb.
peut-être
Exemplu:
She will probably call us later, maybe.
Elle va peut-être nous appeler plus tard.
He probably forgot, maybe he was busy.
Il a peut-être oublié, peut-être qu'il était occupé.
Utilizare: informalContext: Used to express uncertainty or a guess, often in casual conversations.
Notă: This can imply a weaker certainty compared to 'probablement'.
Sinonimele Probably
likely
Likely means probable or expected to happen.
Exemplu: It will likely rain tomorrow.
Notă: Likely is often used to indicate a strong possibility or high probability, similar to probably.
possibly
Possibly means something that may happen or be true.
Exemplu: I will possibly attend the meeting.
Notă: Possibly suggests a chance or uncertainty, whereas probably implies a higher degree of certainty.
perhaps
Perhaps is used to express uncertainty or possibility.
Exemplu: Perhaps we can meet for lunch later.
Notă: Perhaps is more tentative and less definite than probably, often used when suggesting a possibility.
presumably
Presumably means based on what is known or assumed to be true.
Exemplu: She is presumably at home by now.
Notă: Presumably is used when making an assumption based on available information, similar to probably.
Expresiile și frazele comune ale Probably
Most likely
This phrase indicates a high probability or strong likelihood of something happening.
Exemplu: It will most likely rain tomorrow.
Notă: The phrase 'most likely' implies a higher level of certainty compared to just 'probably.'
Chances are
This phrase suggests that the probability of something happening is quite high.
Exemplu: Chances are she won't be able to make it to the party.
Notă: It emphasizes the likelihood of an event occurring.
Odds are
This phrase expresses the probability or likelihood of a particular outcome.
Exemplu: The odds are that they will win the game.
Notă: It is often used in a more formal or structured context, such as in gambling or statistical analysis.
In all likelihood
This phrase means that something is very likely to happen.
Exemplu: In all likelihood, the project will be completed by next week.
Notă: It conveys a strong sense of probability or certainty.
It stands to reason
This phrase suggests that something is logical or reasonable to expect.
Exemplu: It stands to reason that if you study hard, you will do well on the exam.
Notă: It implies a logical conclusion based on available information.
Seemingly
This word suggests that something appears to be true based on what is visible or evident.
Exemplu: Seemingly, everyone enjoyed the party.
Notă: It adds a layer of perception or appearance to the likelihood of an event.
All indications are
This phrase suggests that various signs or information point towards a particular outcome.
Exemplu: All indications are that the company will announce a new product soon.
Notă: It implies that multiple factors or signals support the likelihood of an event.
It seems probable
This phrase indicates that something is likely to happen based on current information or observations.
Exemplu: It seems probable that they will reach a decision soon.
Notă: It combines the idea of likelihood with the sense of possibility or plausibility.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Probably
Probly
Probly is a slang term for 'probably,' commonly used in casual spoken English to convey a high likelihood of something happening.
Exemplu: I'll probly be late to the party.
Notă: The slang term 'probly' is an informal and shortened version of 'probably', used in relaxed conversations.
Prolly
Prolly is another informal way to say 'probably' in spoken English, expressing a probable situation or outcome.
Exemplu: She's prolly not coming with us.
Notă: Similar to probly, prolly is a more casual and colloquial variation of 'probably'.
Probs
Probs is a shortened form of 'probably,' often used informally in spoken language to indicate a likely event or assumption.
Exemplu: We'll need to reschedule, probs won't make it today.
Notă: The slang term 'probs' is a more casual and abbreviated way of saying 'probably', commonly used in informal settings.
Prolly not
Prolly not is a common informal expression to mean 'probably not,' indicating a high chance of the negative outcome happening.
Exemplu: Are you joining us for the movie tonight? - Prolly not, I have other plans.
Notă: This slang term specifically emphasizes the likelihood of something not happening, contrasting with a positive outcome described using 'probly' or 'probs'.
Probz
Probz is a casual slang term derived from 'probably,' often used informally to convey an expected or assumed situation.
Exemplu: Probz gonna have to skip lunch today.
Notă: Similar to 'probs', 'probz' is a playful and relaxed variation of 'probably', commonly used in informal speech.
Prob
Prob is a shortened form of 'probably,' popular in informal speech to express a high likelihood of an action or event.
Exemplu: I'll prob swing by your place later.
Notă: The slang term 'prob' shortens 'probably', making it sound more relaxed and less formal, suitable for casual conversations.
Prbly
Prbly is a unique abbreviation of 'probably,' occasionally used informally in spoken English to indicate a probable but somewhat uncertain situation.
Exemplu: Can you finish the report by tomorrow? - Prbly, I'll try my best.
Notă: This slang term is a quirky and less common variation of 'probably,' occasionally used for a hint of playfulness in informal speech.
Probably - Exemple
Probably it will rain tomorrow.
Il pleuvra probablement demain.
Maybe we can go to the cinema tonight.
Peut-être que nous pouvons aller au cinéma ce soir.
It is probably a good idea to bring an umbrella.
C'est probablement une bonne idée d'apporter un parapluie.
Gramatica Probably
Probably - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: probably
Conjugări
Adverb (Adverb): probably
Silabe, Separație și Accent
probably conține 3 silabe: prob • a • bly
Transcriere fonetică: ˈprä-bə-blē
prob a bly , ˈprä bə blē (Silaba roșie este accentuată)
Probably - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
probably: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.