Dicționar
Engleză - Franceză

Union

ˈjunjən
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

union, alliance, marriage, conjunction, unification, joining

Semnificațiile lui Union în franceză

union

Exemplu:
The union of the two companies was announced last week.
L'union des deux entreprises a été annoncée la semaine dernière.
They formed a union to protect their rights.
Ils ont formé un syndicat pour protéger leurs droits.
Utilizare: formalContext: Business, labor rights, political contexts
Notă: In French, 'union' can refer to both a labor union and a general union of entities. It is often used in formal contexts.

alliance

Exemplu:
The countries formed an alliance for mutual defense.
Les pays ont formé une alliance pour la défense mutuelle.
Their union was a strategic partnership.
Leur union était un partenariat stratégique.
Utilizare: formalContext: Politics, international relations
Notă: 'Union' can also imply a strategic alliance, especially in political terminology.

marriage

Exemplu:
Their union was celebrated with a grand wedding.
Leur union a été célébrée par un grand mariage.
The union between them is based on love and respect.
L'union entre eux est basée sur l'amour et le respect.
Utilizare: formal/informalContext: Social, personal relationships
Notă: In the context of marriage, 'union' refers to a partnership or bond between two individuals.

conjunction

Exemplu:
The union of different ideas can lead to innovation.
L'union d'idées différentes peut mener à l'innovation.
The recipe requires a union of sweet and sour flavors.
La recette nécessite une union de saveurs sucrées et acides.
Utilizare: formalContext: Creativity, cooking, philosophy
Notă: 'Union' can describe the merging or combining of different elements in various contexts.

unification

Exemplu:
The unification of the regions was a long process.
La union des régions a été un long processus.
Their efforts were aimed at the union of all factions.
Leurs efforts visaient l'union de toutes les factions.
Utilizare: formalContext: Political, social movements
Notă: Referring to the act of bringing together separate entities into one.

joining

Exemplu:
The union of the two teams resulted in a stronger force.
L'union des deux équipes a donné une force plus forte.
The union of various cultures enriches society.
L'union de diverses cultures enrichit la société.
Utilizare: informal/formalContext: Social, cultural contexts
Notă: Used in contexts where different groups or entities come together.

Sinonimele Union

association

An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Exemplu: The association of workers negotiated for better working conditions.
Notă: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.

alliance

An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Exemplu: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Notă: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.

coalition

A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Exemplu: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Notă: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.

federation

A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Exemplu: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Notă: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.

Expresiile și frazele comune ale Union

Labor union

A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Exemplu: The labor union negotiated for better working conditions.
Notă: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'

Trade union

A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Exemplu: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Notă: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.

Union dues

Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Exemplu: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Notă: This term refers to the financial contributions made by members to the union.

Marriage union

A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Exemplu: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Notă: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.

Unionize

To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Exemplu: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Notă: It focuses on the action of forming or joining a union.

Union jack

The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Exemplu: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Notă: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.

Union shop

A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Exemplu: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Notă: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Union

Union Buster

A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Exemplu: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Notă: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.

Union Card

A membership card issued by a labor union to its members.
Exemplu: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Notă: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.

Union Bug

A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Exemplu: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Notă: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.

Union Thug

A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Exemplu: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Notă: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.

Unionization

The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Exemplu: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Notă: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.

Union - Exemple

Union membership has been declining in recent years.
L'adhésion aux syndicats a diminué ces dernières années.
The merger will result in the union of two major companies.
La fusion aboutira à l'union de deux grandes entreprises.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
L'Union européenne a été créée pour promouvoir la coopération économique et politique entre les pays membres.

Gramatica Union

Union - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: union
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): unions, union
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): union
Silabe, Separație și Accent
union conține 1 silabe: union
Transcriere fonetică: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Silaba roșie este accentuată)

Union - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
union: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.