Dicționar
Engleză - Maghiară

Class

klæs
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

osztály, típus, kategória, stílus, osztályzat

Semnificațiile lui Class în maghiară

osztály

Exemplu:
I have math class at 10 AM.
Matematika órám van 10-kor.
She is in the third grade class.
Ő a harmadik osztályba jár.
Utilizare: formal/informalContext: Educational contexts, such as schools and universities.
Notă: The term 'osztály' can refer to a specific group of students or a subject being taught.

típus

Exemplu:
This car belongs to the luxury class.
Ez az autó a luxus típushoz tartozik.
There are different classes of services available.
Különböző szolgáltatási típusok állnak rendelkezésre.
Utilizare: formal/informalContext: Describing categories or types in various fields, such as business or technology.
Notă: In this context, 'típus' indicates a classification based on certain characteristics.

kategória

Exemplu:
He won the award in the best actor class.
A legjobb színész kategóriában nyert díjat.
The book belongs to the fiction class.
A könyv a fikciós kategóriába tartozik.
Utilizare: formalContext: Used in competitive environments, such as awards and classifications.
Notă: The term 'kategória' is often used in contexts like competitions, classifications, and rankings.

stílus

Exemplu:
She has a very classy style.
Nagyon elegáns stílusa van.
His jokes always have a touch of class.
A viccei mindig elegánsak.
Utilizare: informalContext: Describing someone's manner, style, or sophistication.
Notă: In this sense, 'stílus' refers to a certain elegance or refinement in behavior or appearance.

osztályzat

Exemplu:
I received a high class on my exam.
Magas osztályzatot kaptam a vizsgámon.
She is aiming for a first-class degree.
Ő egy első osztályú diplomát szeretne.
Utilizare: formalContext: Academic performance and grading systems.
Notă: The term 'osztályzat' is used primarily in educational assessment contexts.

Sinonimele Class

course

A course refers to a series of lessons or lectures on a particular subject.
Exemplu: I'm taking a Spanish course this semester.
Notă: While a class can refer to a single session or meeting, a course typically implies a longer duration with multiple sessions.

lesson

A lesson is a single session of teaching or instruction on a specific topic.
Exemplu: We had a math lesson on fractions today.
Notă: A lesson is a component of a class or course, focusing on a particular topic or skill.

session

A session is a period of time set aside for a specific activity or purpose, such as learning or training.
Exemplu: The yoga session was very relaxing.
Notă: While a class can refer to a broader term encompassing multiple sessions, a session typically denotes a single instance or period of activity.

lecture

A lecture is a formal talk or presentation given to a group of people, typically as part of an educational course or program.
Exemplu: The professor gave a fascinating lecture on ancient civilizations.
Notă: A lecture is a specific type of instructional delivery within a class or course, often involving a one-way communication from the speaker to the audience.

Expresiile și frazele comune ale Class

First-class

Refers to the highest quality or standard in a particular category.
Exemplu: She always travels first-class when flying.
Notă: Class usually refers to a category or level, while first-class specifically denotes top-tier quality.

Class act

Describes someone who behaves with style, grace, and dignity.
Exemplu: Her response to the criticism was a real class act.
Notă: Class act goes beyond just being in a class or category, emphasizing admirable behavior or performance.

Classy

Elegant, stylish, and sophisticated in appearance or manner.
Exemplu: He looked so classy in his suit and tie.
Notă: Classy is more about a refined and tasteful style rather than just being assigned to a class or category.

In a class of its own

Outstanding and unparalleled, far superior to others in its category.
Exemplu: Their new product is truly in a class of its own.
Notă: This phrase emphasizes exceptional uniqueness and superiority, not just belonging to a particular class.

Class warfare

Conflict or tension between different social classes, particularly in terms of economic inequality.
Exemplu: The political debate often centers around issues of class warfare.
Notă: Class warfare focuses on the societal struggle between classes, rather than just the concept of class itself.

Class clown

A student who seeks attention through humor and disruptive behavior in a classroom setting.
Exemplu: He's always making jokes in class, the classic class clown.
Notă: Class clown refers to a specific role or behavior within a class, rather than just being part of a class group.

World-class

Of the highest quality or standard on a global scale.
Exemplu: They offer a world-class training program for their employees.
Notă: Similar to first-class, world-class denotes excellence but extends to a global level rather than just a single category.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Class

Class up

To make something more elegant or sophisticated.
Exemplu: Let's class up this place a bit before the guests arrive.
Notă: Class up is an informal way of saying to improve the appearance or quality of something, often by adding sophistication.

Classy joint

A place or establishment that is stylish, elegant, or high-quality.
Exemplu: That new restaurant is a really classy joint, we should check it out.
Notă: Describing a location or establishment as classy implies it has a certain level of sophistication and style.

Class it up

To improve the style or sophistication of something, often related to personal appearance.
Exemplu: We need to class it up a bit for this event, let's dress to impress.
Notă: Similar to 'class up', 'class it up' suggests taking steps to increase the elegance or sophistication, particularly in how one presents themselves.

Top-class

Of the highest quality or excellence.
Exemplu: Their service is always top-class, that's why I keep going back.
Notă: Top-class emphasizes being at the highest level or standard in terms of quality, surpassing just being in a class or category.

Class - Exemple

English class starts at 9am.
Az angol tanóra 9-kor kezdődik.
The students were divided into groups based on their interests.
A diákokat érdeklődési körük alapján csoportokra osztották.
The book is in the category of science fiction.
A könyv a tudományos-fantasztikus kategóriába tartozik.

Gramatica Class

Class - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: class
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): classes, class
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): class
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): classed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): classing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): classes
Verb, forma de bază (Verb, base form): class
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): class
Silabe, Separație și Accent
class conține 1 silabe: class
Transcriere fonetică: ˈklas
class , ˈklas (Silaba roșie este accentuată)

Class - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
class: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.