Dicționar
Engleză - Maghiară
Produce
prəˈd(j)us
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
termel, előállít, készít, bemutat, termék
Semnificațiile lui Produce în maghiară
termel
Exemplu:
Farmers produce vegetables and fruits.
A gazdák zöldségeket és gyümölcsöket termelnek.
The factory produces cars.
A gyár autókat termel.
Utilizare: formalContext: Used in agriculture, manufacturing, and production industries.
Notă: This meaning refers to the act of creating or generating goods, especially in a commercial context.
előállít
Exemplu:
The company produces high-quality electronics.
A cég magas színvonalú elektronikai termékeket állít elő.
They produce energy from renewable sources.
Megújuló forrásokból állítanak elő energiát.
Utilizare: formalContext: Commonly used in industrial and energy contexts.
Notă: This term emphasizes the process of manufacturing or creating items, often implying a systematic approach.
készít
Exemplu:
The artist produces beautiful paintings.
A művész gyönyörű festményeket készít.
She produces music for films.
Zenét készít filmekhez.
Utilizare: informalContext: Used in creative fields such as art, music, and media.
Notă: This meaning focuses more on the creative aspect of making something rather than industrial production.
bemutat
Exemplu:
The director will produce a new play next season.
A rendező új színdarabot mutat be a következő szezonban.
They plan to produce a documentary about climate change.
Dokumentumfilmet terveznek bemutatni a klímaváltozásról.
Utilizare: formalContext: Commonly used in theater, film, and media.
Notă: In this context, 'produce' refers to overseeing the creation and presentation of artistic works.
termék
Exemplu:
The supermarket has a section for produce.
A szupermarketnek van egy része a friss termékeknek.
She bought some produce at the farmer's market.
Friss termékeket vásárolt a termelői piacon.
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation related to grocery shopping.
Notă: This meaning refers specifically to fresh fruits and vegetables.
Sinonimele Produce
create
To create means to bring something into existence or to produce through imaginative skill.
Exemplu: The artist will create a new masterpiece for the exhibition.
Notă: While 'produce' generally refers to making or manufacturing something, 'create' often implies a more artistic or inventive process.
generate
To generate means to produce or create something, especially through a process.
Exemplu: The solar panels can generate enough electricity to power the entire building.
Notă: Generate is often used in the context of producing energy or creating something through a specific mechanism or system.
manufacture
To manufacture means to make or produce goods on a large scale using machinery and labor.
Exemplu: The company manufactures high-quality cars in its state-of-the-art facility.
Notă: Manufacture specifically refers to the production of goods, often in a factory setting.
yield
To yield means to produce or provide a result, outcome, or harvest.
Exemplu: The apple orchard yields a bountiful harvest every fall.
Notă: Yield is often used in the context of crops, results, or returns.
Expresiile și frazele comune ale Produce
to produce results
This phrase means to achieve a successful or desired outcome.
Exemplu: The new marketing strategy finally produced results, leading to increased sales.
Notă: This phrase emphasizes the outcome or effect of the action of producing.
produce evidence
To present or provide evidence to support a claim or argument.
Exemplu: The detective needed to produce evidence to solve the case.
Notă: In this context, 'produce' specifically refers to presenting or providing evidence.
fresh produce
Refers to freshly harvested or recently prepared food items, particularly fruits and vegetables.
Exemplu: The farmers' market sells a variety of fresh produce such as fruits and vegetables.
Notă: This phrase specifies the type of product being referred to, which is fresh fruits and vegetables.
to produce a play
To organize and bring a theatrical performance to the stage for an audience.
Exemplu: The theater group is working hard to produce a play for the upcoming festival.
Notă: In this context, 'produce' involves the creation and staging of a theatrical production.
produce a document
To create, provide, or make available a document for a specific purpose.
Exemplu: The lawyer has to produce a document to support her argument in court.
Notă: Here, 'produce' refers to creating or making available a specific document.
to produce offspring
To give birth to or bring forth young or new individuals.
Exemplu: The endangered species is struggling to produce enough offspring for conservation efforts.
Notă: This phrase focuses on the act of giving birth or bringing forth new individuals.
produce a report
To create or generate a report that summarizes information or findings.
Exemplu: The research team needs to produce a report detailing their findings by the end of the week.
Notă: In this case, 'produce' refers to creating a report that summarizes information or findings.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Produce
produce
Refers to fruits and vegetables, particularly those that are fresh and unprocessed.
Exemplu: I'm heading to the store to pick up some fresh produce for dinner.
Notă: Used more informally in spoken language compared to 'fruits and vegetables' or 'food.'
veggies
Slang term for vegetables.
Exemplu: Make sure you eat your veggies to stay healthy.
Notă: Informal term used in casual conversations compared to 'vegetables.'
greens
Refers to leafy green vegetables.
Exemplu: I love adding some greens like spinach to my salads.
Notă: Used informally in spoken language compared to 'leafy green vegetables.'
fruits
Refers to edible fruits of plants.
Exemplu: Mangoes and pineapples are some of my favorite fruits.
Notă: Informal term used in everyday language compared to 'edible fruits.'
veg
Shortened form of 'vegetables.'
Exemplu: I try to incorporate more veg into my meals for a balanced diet.
Notă: Casual term used in spoken language instead of 'vegetables.'
prods
Short for 'produce.'
Exemplu: She always carries healthy prods like nuts and seeds for snacking.
Notă: Informal term used in conversation instead of 'produce.'
groceries
Refers to food items and products purchased at a grocery store.
Exemplu: I need to stop by the store to grab some groceries for the week.
Notă: Used colloquially in spoken language instead of 'food items.'
Produce - Exemple
Produce more crops to meet the demand.
Termelj több terményt, hogy kielégítsd a keresletet.
The factory produces cars for export.
A gyár autókat gyárt exportra.
This company produces high-quality skincare products.
Ez a cég magas minőségű bőrápolási termékeket állít elő.
Gramatica Produce
Produce - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: produce
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): produce
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): produce
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): produced
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): producing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): produces
Verb, forma de bază (Verb, base form): produce
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): produce
Silabe, Separație și Accent
produce conține 2 silabe: pro • duce
Transcriere fonetică: prə-ˈdüs
pro duce , prə ˈdüs (Silaba roșie este accentuată)
Produce - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
produce: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.