Dicționar
Engleză - Maghiară

Then

ðɛn
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Akkor, Akkor hát, Ezután, Akkor, amikor, Ekkor

Semnificațiile lui Then în maghiară

Akkor

Exemplu:
We will go to the park, then we can have ice cream.
Elmegyünk a parkba, akkor ehetünk fagyit.
If you finish your homework, then you can watch TV.
Ha befejezed a házi feladatodat, akkor nézhetsz tévét.
Utilizare: InformalContext: Used to indicate a time or sequence of events.
Notă: Commonly used in both spoken and written Hungarian.

Akkor hát

Exemplu:
You didn't like the movie? Then what do you suggest?
Nem tetszett a film? Akkor hát mit javasolsz?
It's raining. Then let's stay inside.
Esik az eső. Akkor hát maradjunk bent.
Utilizare: InformalContext: Used to express a conclusion or a follow-up based on previous statements.
Notă: Often used in conversation to shift the discussion.

Ezután

Exemplu:
First we will eat, then we will go shopping.
Először eszünk, ezután elmegyünk vásárolni.
She finished her project, then she relaxed.
Befejezte a projektjét, ezután pihent.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to indicate a sequence of actions or events.
Notă: More common in written contexts, like reports or formal announcements.

Akkor, amikor

Exemplu:
I remember the day then we met.
Emlékszem arra a napra, amikor találkoztunk.
She was happy then, but now she seems sad.
Akkor boldog volt, de most szomorúnak tűnik.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to refer to a specific time in the past.
Notă: Useful when reminiscing or discussing past events.

Ekkor

Exemplu:
Then I realized I had forgotten my keys.
Ekkor rájöttem, hogy elfelejtettem a kulcsaimat.
He said it was dangerous; then he went ahead anyway.
Azt mondta, hogy veszélyes; ekkor is továbbment.
Utilizare: InformalContext: Used to indicate a moment of realization or decision.
Notă: Can convey a sense of surprise or contradiction in a narrative.

Sinonimele Then

Next

Next refers to the following event or action in a sequence.
Exemplu: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Notă: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'

Afterward

Afterward means at a later time or following a particular event.
Exemplu: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Notă: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.

Subsequently

Subsequently means happening or coming after something else.
Exemplu: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Notă: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.

Later

Later indicates a point in time following the current one.
Exemplu: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Notă: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.

Expresiile și frazele comune ale Then

And then

Used to indicate the sequential order of events.
Exemplu: I finished my homework, and then I went to bed.
Notă: Adds emphasis to the sequence of events.

If/Then

Expresses a conditional relationship between two events.
Exemplu: If it rains, then we will stay indoors.
Notă: Forms a logical connection between conditions and outcomes.

Every now and then

Refers to occasional or infrequent events.
Exemplu: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Notă: Emphasizes irregularity or unpredictability.

Back then

Refers to a specific time in the past.
Exemplu: Back then, we used to play in the park every day.
Notă: Specifies a past time period or era.

And then some

Indicates an additional amount beyond what is stated.
Exemplu: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Notă: Emphasizes abundance or excess.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Then

And then what

Used to question what occurred next in a sequence of events.
Exemplu: I told her the story, and then what happened?
Notă: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.

And then there's that

Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Exemplu: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Notă: The slang term points out an additional complication or consideration.

Then - Exemple

I am going to the store, then I will meet my friend.
Elmegyek a boltba, aztán találkozom a barátommal.
I finished my homework, then I watched TV.
Befejeztem a házi feladatomat, aztán tévét néztem.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Egész éjjel tanult a vizsgájára, aztán szünetet tartott.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Megfőzte a vacsorát a családjának, aztán mind leült enni.

Gramatica Then

Then - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: then
Conjugări
Adjectiv (Adjective): then
Adverb (Adverb): then
Silabe, Separație și Accent
Then conține 1 silabe: then
Transcriere fonetică: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Silaba roșie este accentuată)

Then - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Then: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.