Dicționar
Engleză - Maghiară
Today
təˈdeɪ
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
ma, a mai napon, ma reggel, a mai időszakban
Semnificațiile lui Today în maghiară
ma
Exemplu:
I will go to the market today.
Ma elmegyek a piacra.
Today is a beautiful day.
Ma gyönyörű idő van.
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversation to refer to the current day.
Notă: This is the most direct translation of 'today' and is used in various contexts.
a mai napon
Exemplu:
We have a meeting scheduled for today.
A mai napon találkozónk van.
The report is due today.
A jelentés a mai napon esedékes.
Utilizare: formalContext: Used in formal communications, such as business meetings or official documents.
Notă: This phrase emphasizes the current day in a more formal context.
ma reggel
Exemplu:
I woke up late today morning.
Ma reggel későn keltem.
Did you eat breakfast today morning?
Ma reggel reggeliztél?
Utilizare: informalContext: Refers specifically to the morning of the current day.
Notă: While this is more specific, it is still relevant when discussing events that happened earlier in the day.
a mai időszakban
Exemplu:
Today's technology is advancing rapidly.
A mai időszakban a technológia gyorsan fejlődik.
People are more aware of health issues today.
Az emberek ma jobban tudatában vannak az egészségügyi problémáknak.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about current trends or situations.
Notă: This phrase is often used in essays or discussions about contemporary issues.
Sinonimele Today
Expresiile și frazele comune ale Today
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Exemplu: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Notă: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Exemplu: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Notă: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Exemplu: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Notă: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Exemplu: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Notă: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Exemplu: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Notă: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Exemplu: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Notă: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Exemplu: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Notă: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Today
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Exemplu: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Notă:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Exemplu: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Notă:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Exemplu: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Notă:
In the present day
Refers to the current era or time period.
Exemplu: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Notă:
Right now
Immediately or at this very moment.
Exemplu: I need your help right now with this task.
Notă:
Today - Exemple
Today is a beautiful day.
Ma gyönyörű nap van.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
Manapság az emberek sok időt töltenek a közösségi médiában.
In today's world, technology plays a crucial role.
Napjainkban a technológia kulcsfontosságú szerepet játszik.
Gramatica Today
Today - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: today
Conjugări
Adverb (Adverb): today
Substantiv, plural (Noun, plural): todays, today
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): today
Silabe, Separație și Accent
today conține 2 silabe: to • day
Transcriere fonetică: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (Silaba roșie este accentuată)
Today - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
today: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.