Dicționar
Engleză - Maghiară
Various
ˈvɛriəs
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
különféle, sokféle, különböző, változatos
Semnificațiile lui Various în maghiară
különféle
Exemplu:
There are various options to choose from.
Különféle lehetőségek állnak rendelkezésre.
She has various interests, including music and art.
Különféle érdeklődési körei vannak, beleértve a zenét és a művészetet.
Utilizare: formal/informalContext: Used when talking about a range of different items, people, or ideas.
Notă: This is the most common translation and can be used in both formal and informal contexts.
sokféle
Exemplu:
The store sells various types of clothing.
A bolt sokféle ruházatot árul.
There are various flavors of ice cream available.
Sokféle fagylaltíz kapható.
Utilizare: informalContext: Often used in casual conversations to describe a variety of things.
Notă: This term emphasizes the diversity or variety of something.
különböző
Exemplu:
Various people attended the meeting.
Különböző emberek vettek részt a találkozón.
They have various perspectives on the issue.
Különböző nézőpontjaik vannak a kérdésről.
Utilizare: formal/informalContext: Used to emphasize differences among a group.
Notă: This is often used to highlight distinct characteristics or viewpoints.
változatos
Exemplu:
The garden has various flowers blooming.
A kertben változatos virágok nyílnak.
They offer various activities for the children.
Változatos programokat kínálnak a gyerekeknek.
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used in contexts that involve diversity in nature or activities.
Notă: This term can convey a sense of richness or abundance in the variety.
Sinonimele Various
different
Used to indicate a distinction or contrast between two or more things.
Exemplu: There are different ways to approach this problem.
Notă: Different emphasizes contrast or distinction, whereas various suggests a range of different things.
several
Refers to a small number of things that are more than two but not many.
Exemplu: I have several options for you to choose from.
Notă: Several implies a specific number of items, while various is more general and can indicate a larger range of things.
numerous
Indicates a large number or quantity of something.
Exemplu: There are numerous benefits to regular exercise.
Notă: Numerous emphasizes a high quantity, while various suggests a diversity of things.
diverse
Refers to a variety of different types or forms.
Exemplu: The group is made up of people from diverse backgrounds.
Notă: Diverse emphasizes a range of different types or forms, while various suggests a broader assortment of things.
Expresiile și frazele comune ale Various
Various ways
Refers to different methods or approaches that can be used.
Exemplu: There are various ways to solve this problem.
Notă: The phrase 'various ways' specifically highlights the existence of different options or possibilities.
Various reasons
Indicates multiple possible explanations or causes.
Exemplu: There could be various reasons why she didn't show up.
Notă: Emphasizes the presence of multiple causes or factors for a situation.
In various fields
Denotes different areas or disciplines.
Exemplu: He has expertise in various fields such as technology and finance.
Notă: Highlights the diversity of expertise across different subject areas.
Various options
Refers to a range of choices or alternatives.
Exemplu: We have various options to choose from for our vacation destination.
Notă: Emphasizes the availability of different choices or selections.
Various people
Represents a diverse group of individuals.
Exemplu: Various people attended the conference, including experts and academics.
Notă: Points out the diversity or variety among the attendees.
In various ways
Denotes different manners or methods of expressing something.
Exemplu: She expressed her gratitude in various ways, from a thank-you note to a small gift.
Notă: Shows the diversity in the ways or forms of expression.
Various sources
Refers to different origins or references.
Exemplu: The report cited various sources to support its claims.
Notă: Highlights the variety of places or references where information is obtained.
Of various kinds
Denotes different types or categories.
Exemplu: The museum exhibits artifacts of various kinds, from ancient pottery to modern art.
Notă: Emphasizes the diversity in the types or classifications of objects.
Various aspects
Refers to different facets or viewpoints.
Exemplu: The project will be evaluated from various aspects, including cost, efficiency, and impact.
Notă: Highlights the multiple dimensions or perspectives from which something is considered.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Various
All sorts of
This slang term emphasizes the variety and diversity of something.
Exemplu: I have all sorts of books at home - mystery, romance, even some science fiction.
Notă: While 'various' implies a selection from a range of options, 'all sorts of' suggests a broader and more comprehensive assortment.
Mixed bag
Refers to a combination of different types or qualities.
Exemplu: The concert featured a mixed bag of musical genres, appealing to different tastes in the audience.
Notă: Unlike 'various', 'mixed bag' conveys a sense of unpredictability or inconsistency in the assortment.
Every which way
Describes something happening in all possible directions or in a chaotic manner.
Exemplu: The project seemed to be going every which way with no clear direction.
Notă: This slang term goes beyond the idea of various to imply disorder, confusion, or lack of direction.
Assorted
Refers to a varied collection of different types of things.
Exemplu: She brought an assorted selection of pastries to the party.
Notă: Similar to 'various', 'assorted' also indicates a mix of different items, but it often implies a curated or intentionally selected assortment.
A little bit of everything
Indicates a wide variety or diverse range of items or choices.
Exemplu: Their shop offers a little bit of everything - from vintage clothes to handmade crafts.
Notă: While 'various' suggests a range of options, 'a little bit of everything' emphasizes inclusivity and diversity in a more casual manner.
Across the board
Refers to something being applied universally or affecting all parts.
Exemplu: The company made changes across the board, affecting all departments.
Notă: Unlike 'various', 'across the board' focuses on a comprehensive scope of impact or coverage.
Various - Exemple
Various types of flowers were blooming in the garden.
A kertben különböző típusú virágok virágoztak.
The menu offers various options for vegetarians.
Az étlapon változatos lehetőségek állnak rendelkezésre vegetáriánusok számára.
The book contains various stories from different cultures.
A könyv eltérő kultúrákból származó különféle történeteket tartalmaz.
Gramatica Various
Various - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: various
Conjugări
Adjectiv (Adjective): various
Silabe, Separație și Accent
various conține 3 silabe: var • i • ous
Transcriere fonetică: ˈver-ē-əs
var i ous , ˈver ē əs (Silaba roșie este accentuată)
Various - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
various: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.