Dicționar
Engleză - Indoneziană
Continue
kənˈtɪnju
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
melanjutkan, berlanjut, meneruskan, kembali
Semnificațiile lui Continue în indoneziană
melanjutkan
Exemplu:
We will continue the meeting after lunch.
Kami akan melanjutkan rapat setelah makan siang.
Please continue with your story.
Silakan lanjutkan ceritamu.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal settings to indicate the action of resuming or pursuing something, like a discussion or activity.
Notă: Commonly used in various contexts, including meetings, conversations, and activities.
berlanjut
Exemplu:
The show will continue next week.
Acara ini akan berlanjut minggu depan.
His interest in science continues to grow.
Minatnya terhadap sains berlanjut tumbuh.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate that something is ongoing or persistent over time.
Notă: Often used in discussions about events, interests, or conditions that do not have a definitive end.
meneruskan
Exemplu:
She decided to continue her studies abroad.
Dia memutuskan untuk meneruskan studinya ke luar negeri.
He will continue his work on the project.
Dia akan meneruskan pekerjaannya pada proyek tersebut.
Utilizare: formal/informalContext: Used when someone chooses to carry on with something, often implying a choice or decision.
Notă: This term emphasizes the action of carrying on with tasks or responsibilities.
kembali
Exemplu:
Let’s continue from where we left off.
Mari kita kembali ke tempat kita berhenti.
Please continue reading from the last paragraph.
Silakan kembali membaca dari paragraf terakhir.
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used in instructional or educational contexts, indicating to resume from a previous point.
Notă: This translation emphasizes the aspect of returning to a previous point in a text or discussion.
Sinonimele Continue
proceed
To continue with an action or process.
Exemplu: We will proceed with the project as planned.
Notă:
persist
To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Exemplu: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Notă: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.
sustain
To support, uphold, or endure something over time.
Exemplu: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Notă: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.
Expresiile și frazele comune ale Continue
keep going
To continue doing something without stopping.
Exemplu: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Notă: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.
carry on
To continue with an activity or task.
Exemplu: Let's carry on with the meeting agenda.
Notă: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'
press on
To continue making progress or moving forward.
Exemplu: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Notă: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.
proceed with
To continue or move forward with a course of action.
Exemplu: We will proceed with the plan as scheduled.
Notă: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.
keep on
To continue doing something without stopping.
Exemplu: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Notă: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.
go on
To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Exemplu: The show must go on despite the technical difficulties.
Notă: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.
move forward
To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Exemplu: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Notă: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Continue
keep on truckin'
This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Exemplu: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Notă: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.
stay the course
This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Exemplu: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Notă: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.
soldier on
To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Exemplu: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Notă: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.
push through
This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Exemplu: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Notă: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.
hang in there
This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Exemplu: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Notă: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.
Continue - Exemple
I will continue studying for the exam.
Saya akan terus belajar untuk ujian.
Please continue with your presentation.
Silakan lanjutkan dengan presentasi Anda.
He decided to continue his career in another country.
Dia memutuskan untuk melanjutkan kariernya di negara lain.
The rain didn't stop, it continued all day.
Hujan tidak berhenti, itu terus sepanjang hari.
Gramatica Continue
Continue - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: continue
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): continued
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): continuing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): continues
Verb, forma de bază (Verb, base form): continue
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): continue
Silabe, Separație și Accent
continue conține 3 silabe: con • tin • ue
Transcriere fonetică: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Silaba roșie este accentuată)
Continue - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
continue: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.