Dicționar
Engleză - Indoneziană
Husband
ˈhəzbənd
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
suami, partner, bapak
Semnificațiile lui Husband în indoneziană
suami
Exemplu:
My husband is a great cook.
Suami saya adalah seorang koki yang hebat.
She introduced her husband to her friends.
Dia memperkenalkan suaminya kepada teman-temannya.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal situations, typically in discussions about family or relationships.
Notă: The term 'suami' is the standard term for 'husband' in Indonesian and can be used in all contexts.
partner
Exemplu:
He has been my partner for many years.
Dia telah menjadi pasangan saya selama bertahun-tahun.
They are partners in life and business.
Mereka adalah pasangan dalam kehidupan dan bisnis.
Utilizare: informalContext: Used informally to refer to a husband as a life partner, often emphasizing companionship.
Notă: This usage can sometimes apply to non-marital relationships as well.
bapak
Exemplu:
My husband is a kind man; he's like a father to our children.
Suami saya adalah pria yang baik; dia seperti seorang bapak bagi anak-anak kami.
She respects her husband and sees him as a father figure.
Dia menghormati suaminya dan melihatnya sebagai sosok bapak.
Utilizare: formal/informalContext: Used in contexts where respect or authority is emphasized, often in relation to parenting.
Notă: While 'bapak' means 'father', it can sometimes be used to highlight the husband’s role in a family.
Sinonimele Husband
mate
Mate is an informal term for a husband or a male partner in a relationship.
Exemplu: He is a loving and supportive mate to his wife.
Notă: Mate is a more casual and colloquial term compared to husband, often used in informal or affectionate contexts.
Expresiile și frazele comune ale Husband
better half
This phrase refers to one's spouse, typically used in a loving or affectionate manner to describe a partner who complements or completes the other.
Exemplu: My wife is my better half, always supporting me in everything I do.
Notă: The phrase 'better half' emphasizes the idea of a partner being a significant and positive influence in one's life, rather than just a husband or wife.
hubby
A casual or affectionate term for 'husband', often used in a familiar or informal context.
Exemplu: I'll ask my hubby to pick up the kids from school today.
Notă: The term 'hubby' is a more informal and endearing way to refer to one's husband.
other half
Similar to 'better half', this phrase refers to one's spouse or partner, highlighting the idea of being incomplete without the other person.
Exemplu: She's my other half, we do everything together.
Notă: The term 'other half' conveys the notion of completion and unity with a partner, emphasizing a strong bond and connection.
significant other
A term used to refer to a romantic partner, regardless of marital status, emphasizing the importance and impact of the relationship.
Exemplu: My significant other surprised me with a romantic dinner last night.
Notă: Unlike 'husband' which specifically denotes a marital relationship, 'significant other' is more inclusive and can refer to a partner in any committed relationship.
life partner
Someone with whom you share your life and make important decisions, typically used to describe a deep and committed relationship.
Exemplu: I consider my wife not just my spouse but also my life partner in every aspect.
Notă: While 'husband' refers to a male spouse, 'life partner' is a gender-neutral term emphasizing a strong and enduring bond in a relationship.
spouse
A gender-neutral term referring to a husband or wife in a marriage or committed relationship.
Exemplu: My spouse and I have been married for ten years.
Notă: Unlike 'husband' which specifically denotes a male partner in a marriage, 'spouse' can refer to either partner in a marital or committed relationship.
partner
A term used to refer to a person with whom one is romantically involved or shares a committed relationship.
Exemplu: My partner and I are planning a trip to Europe next summer.
Notă: While 'husband' specifically denotes a male spouse, 'partner' is a more general term that can refer to a spouse, significant other, or companion in a relationship.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Husband
old man
Slang term used to refer to one's husband. It is informal and can convey a sense of familiarity or affection.
Exemplu: My old man is working late tonight.
Notă: This term originally refers to a father but is used informally to refer to a husband.
ball and chain
Derogatory slang term used humorously to refer to a spouse, usually a wife but can also refer to a husband. It implies that the spouse is controlling or restrictive.
Exemplu: I can't go out with the guys tonight, the ball and chain wants me home early.
Notă: This term originally referred to a heavy metal ball attached to a prisoner's leg to restrict movement.
hubbykins
Cutesy slang term combining 'hubby' with a playful suffix 'kins'. It is informal and affectionate.
Exemplu: I made dinner for my hubbykins last night.
Notă: This term is a playful and endearing way to refer to a husband, similar to 'hubby' but with added affection.
the old boy
Informal slang term used to refer to one's husband. It can convey a sense of camaraderie or shared history.
Exemplu: I'm going to watch the game with the old boy tonight.
Notă: Originally, 'old boy' was used to refer to an elderly man or a former male pupil of a school.
main squeeze
Slang term used to refer to one's significant other, often with a sense of closeness and intimacy.
Exemplu: My main squeeze surprised me with flowers today.
Notă: While it can refer to a spouse, it is a more general term for a romantic partner.
ball and boy
Playful slang term combining 'ball' with 'boy' to refer to a husband. It is informal and lighthearted.
Exemplu: I'm heading out with my ball and boy for a movie night.
Notă: This term is a creative and humorous way to refer to a husband, infusing fun into the relationship.
manpanion
Portmanteau of 'man' and 'companion', used to refer to a male partner or spouse.
Exemplu: My manpanion and I are planning a weekend getaway.
Notă: This term is a gender-neutral way to refer to a spouse or partner, focusing on companionship and friendship.
Husband - Exemple
My husband is a doctor.
Suami saya adalah seorang dokter.
Have you seen her husband?
Apakah kamu sudah melihat suaminya?
Their husband is a pilot.
Suami mereka adalah seorang pilot.
Gramatica Husband
Husband - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: husband
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): husbands
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): husband
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): husbanded
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): husbanding
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): husbands
Verb, forma de bază (Verb, base form): husband
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): husband
Silabe, Separație și Accent
husband conține 2 silabe: hus • band
Transcriere fonetică: ˈhəz-bənd
hus band , ˈhəz bənd (Silaba roșie este accentuată)
Husband - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
husband: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.