Dicționar
Engleză - Indoneziană

Least

list
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Paling sedikit, Sekecil-kecilnya, Setidaknya

Semnificațiile lui Least în indoneziană

Paling sedikit

Exemplu:
You should at least try to finish your homework.
Kamu harus paling tidak mencoba menyelesaikan PR-mu.
I need at least five minutes to get ready.
Saya butuh paling sedikit lima menit untuk bersiap-siap.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used to indicate a minimum requirement or quantity.
Notă: Often used to emphasize the least acceptable amount or action.

Sekecil-kecilnya

Exemplu:
He is the least talented musician in the band.
Dia adalah musisi yang sekecil-kecilnya berbakat di band.
This is the least interesting book I have read.
Ini adalah buku yang sekecil-kecilnya menarik yang pernah saya baca.
Utilizare: InformalContext: Used to compare qualities, indicating the lowest degree of something.
Notă: Typically used in comparisons to highlight a deficiency.

Setidaknya

Exemplu:
At least we have each other.
Setidaknya kita memiliki satu sama lain.
You should be able to finish it, at least by tomorrow.
Kamu seharusnya bisa menyelesaikannya, setidaknya sebelum besok.
Utilizare: InformalContext: Used to provide reassurance or consolation.
Notă: Implying that while the situation may not be ideal, there is something positive.

Sinonimele Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Exemplu: This is the smallest piece of cake.
Notă: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Exemplu: I have minimal interest in that subject.
Notă: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Exemplu: There were only minor issues with the project.
Notă: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Exemplu: She found the tiniest seashell on the beach.
Notă: Emphasizes a very small size or degree.

Expresiile și frazele comune ale Least

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Exemplu: I studied for at least two hours for the exam.
Notă: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Exemplu: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Notă: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Exemplu: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Notă: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Exemplu: Her behavior did not surprise me in the least.
Notă: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Exemplu: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Notă: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Exemplu: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Notă: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Exemplu: The party was chaotic, to say the least.
Notă: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Least

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Exemplu: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Notă: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Exemplu: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Notă: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Exemple

I have at least three books on my shelf.
Saya memiliki setidaknya tiga buku di rak saya.
She is the least qualified candidate for the job.
Dia adalah kandidat yang paling tidak memenuhi syarat untuk pekerjaan itu.
He always chooses the path of least resistance.
Dia selalu memilih jalur dengan sedikit hambatan.
The least I can do is help you with your homework.
Hal paling sedikit yang bisa saya lakukan adalah membantu Anda dengan pekerjaan rumah.

Gramatica Least

Least - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv, superlativ (Adjective, superlative)
Lemă: Least
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
Least conține 1 silabe: least
Transcriere fonetică: ˈlēst
least , ˈlēst (Silaba roșie este accentuată)

Least - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Least: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.